அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான இஸ்பானிய மொழிபெயர்ப்பு

external-link copy
21 : 32

وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَدۡنَىٰ دُونَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَكۡبَرِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ

21. Ciertamente haré que estos incrédulos, que abandonaron la obediencia de su Señor y no se arrepienten, sufran castigos y aflicciones en la vida mundanal, porque quizás por medio de estas aflicciones mundanas, se arrepientan ante Al-lah. info
التفاسير:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• عذاب الكافر في الدنيا وسيلة لتوبته.
1. El castigo que sufre el incrédulo en este mundo es un medio para que reflexione y se arrepienta. info

• ثبوت اللقاء بين نبينا صلى الله عليه وسلم وموسى عليه السلام ليلة الإسراء والمعراج.
2. La prueba de que nuestro Profeta r se encontró con Moisés u en el Viaje Nocturno y la Ascensión a los cielos. info

• الصبر واليقين صفتا أهل الإمامة في الدين.
3. La paciencia y la convicción son cualidades de los líderes musulmanes. info