அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான பாஷ்டோ மொழிபெயர்ப்பு

external-link copy
54 : 4

اَمْ یَحْسُدُوْنَ النَّاسَ عَلٰی مَاۤ اٰتٰىهُمُ اللّٰهُ مِنْ فَضْلِهٖ ۚ— فَقَدْ اٰتَیْنَاۤ اٰلَ اِبْرٰهِیْمَ الْكِتٰبَ وَالْحِكْمَةَ وَاٰتَیْنٰهُمْ مُّلْكًا عَظِیْمًا ۟

بلکه دوی حسد کوي د محمد -صلی الله علیه وسلم- او د هغه د ملګرو سره په هغه چې الله تعالی دې ته ورکړي د پیغمبرۍ نه او د ایمان نه او په زمکه کې د قدرت نه. نو ولې دوی حسد کوي د دوی سره او حال دا چې مخکې مونږ ورکړی و کورنۍ د ابراهیم علیه السلام ته رالیږل شوی کتاب، او پرته له رالیږل شوي کتاب نه نوره وحې هم، او ورکړې وه مونږ هغوی ته په خلکو باندې پراخه بادشاهي. info
التفاسير:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• من أعظم أسباب كفر أهل الكتاب حسدهم المؤمنين على ما أنعم الله به عليهم من النبوة والتمكين في الأرض.
د اهل کتابو (یهودو او نصارو) د کفر د غټو سببونو څخه د مومنانو سره حسد کول دي په هغه نعمتونو چې الله تعالی په مومنانو باندې کړي دي د پیغمبرۍ نه او په ځمکه کې د قدرت ورکولو نه. info

• الأمر بمكارم الأخلاق من المحافظة على الأمانات، والحكم بالعدل.
امر دی په ښایسته اخلاقو باندې لکه د امانتونو ساتل، او په انصاف سره فیصلې کول. info

• وجوب طاعة ولاة الأمر ما لم يأمروا بمعصية، والرجوع عند التنازع إلى حكم الله ورسوله صلى الله عليه وسلم تحقيقًا لمعنى الإيمان.
تر هغه د واکمنانو د پيروۍ واجبوالی تر څو يې پر ګناه امر نه وي کړی، د شخړې پر مهال د الله او د هغه د رسول - صلی الله عليه وسلم - پرېکړې ته راګرځېدل د ايمان د معنی تحقيق دی. info