அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - கொரிய மொழிபெயர்ப்பு - ஹாமித் சொய்

பக்க எண்:close

external-link copy
52 : 37

يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُصَدِّقِينَ

그가 말하길 당신은 계시를 믿는자 중에 있느뇨 info
التفاسير:

external-link copy
53 : 37

أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ

우리가 죽어 흙이되고 뼈만 남는데도 보상과 벌을 받는단 말 이뇨 info
التفاسير:

external-link copy
54 : 37

قَالَ هَلۡ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ

이때 여러분이 내려다 보고 싶은가요 라는 한 음성이 들려와 info
التفاسير:

external-link copy
55 : 37

فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِي سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ

그가 내려와 보고 지옥에 있는 그 친구를 발견하고서 info
التفاسير:

external-link copy
56 : 37

قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرۡدِينِ

그가 말하길 하나님께 맹세 하나니 너는 나를 멸망으로 유혹 하려 했노라 info
التفاسير:

external-link copy
57 : 37

وَلَوۡلَا نِعۡمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ

내 주님의 은혜가 없었던들 실로 나는 그곳에 끌려온 자중에 있었으리라 info
التفاسير:

external-link copy
58 : 37

أَفَمَا نَحۡنُ بِمَيِّتِينَ

우리가 죽지 아니할 것이라 는 것은 그와 같지 않느뇨 info
التفاسير:

external-link copy
59 : 37

إِلَّا مَوۡتَتَنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ

우리가 한번 죽으면 벌을 받지 아니할 것이라 생각했느뇨 info
التفاسير:

external-link copy
60 : 37

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

실로 이것은 최후의 승리라 info
التفاسير:

external-link copy
61 : 37

لِمِثۡلِ هَٰذَا فَلۡيَعۡمَلِ ٱلۡعَٰمِلُونَ

이러한 겄을 위하여 모든 인간은 노력해야 되니라 info
التفاسير:

external-link copy
62 : 37

أَذَٰلِكَ خَيۡرٞ نُّزُلًا أَمۡ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ

그와 같은 환대가 더 나으뇨 아니면 자꾸무 나무가 더 나으뇨 info
التفاسير:

external-link copy
63 : 37

إِنَّا جَعَلۡنَٰهَا فِتۡنَةٗ لِّلظَّٰلِمِينَ

하나님은 죄인들을 위한 시 험으로 그것을 두었노라 info
التفاسير:

external-link copy
64 : 37

إِنَّهَا شَجَرَةٞ تَخۡرُجُ فِيٓ أَصۡلِ ٱلۡجَحِيمِ

그것은 불지옥의 밑바닥에서 자라는 나무로 info
التفاسير:

external-link copy
65 : 37

طَلۡعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَٰطِينِ

열매를 맺는 새싹은 사탄의 우두머리들과 같으니 info
التفاسير:

external-link copy
66 : 37

فَإِنَّهُمۡ لَأٓكِلُونَ مِنۡهَا فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ

그들은 그것을 먹어 배를 채우며 info
التفاسير:

external-link copy
67 : 37

ثُمَّ إِنَّ لَهُمۡ عَلَيۡهَا لَشَوۡبٗا مِّنۡ حَمِيمٖ

그 위에 이글거리는 물이 더 하여 채워지고 info
التفاسير:

external-link copy
68 : 37

ثُمَّ إِنَّ مَرۡجِعَهُمۡ لَإِلَى ٱلۡجَحِيمِ

그들은 타오르는 불지옥으로 향하니라 info
التفاسير:

external-link copy
69 : 37

إِنَّهُمۡ أَلۡفَوۡاْ ءَابَآءَهُمۡ ضَآلِّينَ

그들은 방황하는 그들의 선 조들을 발견하고 info
التفاسير:

external-link copy
70 : 37

فَهُمۡ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمۡ يُهۡرَعُونَ

서둘러 그들의 발자취를 따 랐노라 info
التفاسير:

external-link copy
71 : 37

وَلَقَدۡ ضَلَّ قَبۡلَهُمۡ أَكۡثَرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

그들 이전의 많은 선조들도 방황하고 있었더라 info
التفاسير:

external-link copy
72 : 37

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ

하나님이 그들 가운데 한 선지자를 보내어 그들을 충고하도록 하였으니 info
التفاسير:

external-link copy
73 : 37

فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُنذَرِينَ

경고를 받고도 주의하지 아 니한 이들의 종말이 어떠 했더뇨 info
التفاسير:

external-link copy
74 : 37

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

그러나 하나님의 성실한 종 들은 제외라 info
التفاسير:

external-link copy
75 : 37

وَلَقَدۡ نَادَىٰنَا نُوحٞ فَلَنِعۡمَ ٱلۡمُجِيبُونَ

노아가 하나님에게 구원했을때 하나님이 그의 기도에 응하사 info
التفاسير:

external-link copy
76 : 37

وَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ

큰 재앙으로부터 그와 그의가족을 구하고 info
التفاسير: