அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான இத்தாலிய மொழிபெயர்ப்பு

external-link copy
36 : 39

أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِكَافٍ عَبۡدَهُۥۖ وَيُخَوِّفُونَكَ بِٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ

Allāh non è forse sufficiente al Suo suddito Muħammed, pace e benedizione di Allāh su di lui ﷺ, riguardo le sue questioni religiose e mondane, e sufficiente ad allontanare da lui il suo nemico?! Sì, in verità Gli è sufficiente. Essi ti incutono timore, o Messaggero, degli idoli, a causa della loro ignoranza e della loro licenziosità, affermando che gli idoli che adorano all'infuori di Allāh potrebbero farti del male; chi Allāh abbandona e non indirizza alla buona guida, non ha nessuno che lo sostenga e lo guidi. info
التفاسير:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• عظم خطورة الافتراء على الله ونسبة ما لا يليق به أو بشرعه له سبحانه.
•Sulla gravità di diffamare Allāh, attribuendo a Lui o alla Sua Legge ciò che non Gli si addice, gloria Sua. info

• ثبوت حفظ الله للرسول صلى الله عليه وسلم أن يصيبه أعداؤه بسوء.
•Sulla certezza che Allāh protegga il Suo Messaggero, e che non possa subire alcun male da parte dei suoi nemici. info

• الإقرار بتوحيد الربوبية فقط بغير توحيد الألوهية، لا ينجي صاحبه من عذاب النار.
•ll fatto di riconosce Allāh come unica divinità che merita l`adorazione, e non Lo riconosce come Creatore unico, non si salva dalla punizione del fuoco. info