அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான ஃபுலானி மொழிபெயர்ப்பு

external-link copy
53 : 8

ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ لَمۡ يَكُ مُغَيِّرٗا نِّعۡمَةً أَنۡعَمَهَا عَلَىٰ قَوۡمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنفُسِهِمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ

Ɗen lepte tiiɗuɗe, ko tawde Alla si neeminirii yimɓe neema, O ɓoorataa mo e maɓɓe haa ɓe waylira wonkiiji maɓɓe ɗin ɓe iwa e laaɓal immorde e gomɗinal e peewal e yettugol neema faade bone immorde e yeddugol Alla e neemaaji Makko ɗin. E wonnde pellet, Alla ko Nanoowo haalaaji jeyaaɓe Makko ɓen, Annduɗo kuuɗe maɓɓe, huunde suuɗaaki mo e ɗum. info
التفاسير:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• من فوائد العقوبات والحدود المرتبة على المعاصي أنها سبب لازدجار من لم يعمل المعاصي، كما أنها زجر لمن عملها ألا يعاودها.
Hino jeyaa e nafooje lepte yawtooɓe keeri ɗin, ɗum ko sabaabu mbo rentinay yeddooɓe goo fii wata ɓe fillito. info

• من أخلاق المؤمنين الوفاء بالعهد مع المعاهدين، إلا إن وُجِدت منهم الخيانة المحققة.
Hino jeyaa e jikku gomɗimɓe ɓen, hunnugol ahadi e ahodaaɓe fotde ɓen tawraaka janfa. info

• يجب على المسلمين الاستعداد بكل ما يحقق الإرهاب للعدو من أصناف الأسلحة والرأي والسياسة.
Hino haani ka juulɓe ɓen hebloraade kala ko in hulɓinta ayɓe ɓen, immorde e nooneeji joge(jogitaaje) -hare e miijo e dawro. info

• جواز السلم مع العدو إذا كان فيه مصلحة للمسلمين.
Hino dagoo sulfondirgol=beldal e ayɓe ɓen si tawii maslaha no woodani juulɓe ɓen e mun. info