அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான ஃபுலானி மொழிபெயர்ப்பு

external-link copy
59 : 27

قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ وَسَلَٰمٌ عَلَىٰ عِبَادِهِ ٱلَّذِينَ ٱصۡطَفَىٰٓۗ ءَآللَّهُ خَيۡرٌ أَمَّا يُشۡرِكُونَ

Maaku -an Nulaaɗo-: Yettoore nden woodanii Alla e dow neemaaji Makko ɗin, e hoolaare e lepte immorde e Makko wonannde wonndiiɓe Annabiijo on (yo Alla juulu e makko hisna) gaayi Lepte Makko ɗe O leptirnoo ɗum yimɓe Luutu ɓen e yimɓe Saalihu ɓen. Enee, ko Alla Reweteeɗo On e Goonga On mo woni e Junngo Muuɗum Laamateeri kala huunde Ɓuri Moƴƴude, kaa ko ko sirkooɓe ɓen rewata kon immorde e reweteeɗi ɗi maraa nafaa walorra kadi?! info
التفاسير:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• لجوء أهل الباطل للعنف عندما تحاصرهم حجج الحق.
Tuugagol yimɓe meere nden e ñaadde tuma nde hujjaaji goonga kan maaɓi ɓe. info

• رابطة الزوجية دون الإيمان لا تنفع في الآخرة.
Humondiral fii dewgal ko aldah e gomɗinal, ɗum nafataa ka Laakara. info

• ترسيخ عقيدة التوحيد من خلال التذكير بنعم الله.
Tutugol finnde Ngootimmbaaku wonirta ko e nder anndintinngol neemaaji Alla ɗin. info

• كل مضطر من مؤمن أو كافر فإن الله قد وعده بالإجابة إذا دعاه.
Kala tampuɗo woni ko gomɗinɗo maaɗum hara ko yedduɗo pellet, Alla fodii mo jaabinanngol mo si o torike Mo. info