அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான ஃபுலானி மொழிபெயர்ப்பு

external-link copy
33 : 22

لَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى ثُمَّ مَحِلُّهَآ إِلَى ٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ

No woodani on nafaaji e ɗen neldaaje ɗe boroto- ɗon ɗum ka Suudu, wano waɗɗagol ngol e teefi ɗin e ɓikkoy koy e kosam ɗam, dummunne hap- paaɗo e waqtu hirsugol ɗi tuma ɓaɗagol ka Suudu Alla ndun ndu O rinɗi ɗum immorde wortagol dun- ndarankooɓe ɓen. info
التفاسير:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• ضَرْب المثل لتقريب الصور المعنوية بجعلها في ثوب حسي، مقصد تربوي عظيم.
Piyugol misal ngal fii ɓanndirgol mbaadiiji jikkuyankooji ɗin watta ɗi e nder nokku so'teeɗo, ɗum ko faandaare neediyankoore mawnde non. info

• فضل التواضع.
Ɓural yankinaare nden. info

• الإحسان سبب للسعادة.
Ko moƴƴugol ngol wonata sabu malal ngal. info

• الإيمان سبب لدفاع الله عن العبد ورعايته له.
Ko gomɗinal ngal wonata sabu fii yo Alla dunyana jeyaaɗo Makko on O Ayna mo. info