அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு- மொழிபெயர்ப்புக்கான ருவ்வாத் சென்டர்

பக்க எண்:close

external-link copy
48 : 9

لَقَدِ ٱبۡتَغَوُاْ ٱلۡفِتۡنَةَ مِن قَبۡلُ وَقَلَّبُواْ لَكَ ٱلۡأُمُورَ حَتَّىٰ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَظَهَرَ أَمۡرُ ٱللَّهِ وَهُمۡ كَٰرِهُونَ

They had surely sought to sow discord before and devised plots against you [O Prophet][46] until the truth [i.e., victory] came and Allah’s decree [i.e., religion] prevailed, even though they were averse. info

[46] They spared no effort to put their insidious artifice into action against the Prophet (ﷺ) and the believers.

التفاسير:

external-link copy
49 : 9

وَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ ٱئۡذَن لِّي وَلَا تَفۡتِنِّيٓۚ أَلَا فِي ٱلۡفِتۡنَةِ سَقَطُواْۗ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةُۢ بِٱلۡكَٰفِرِينَ

There are some among them who say, “Exempt me and do not expose me to temptation.” They have already fallen into temptation[47]. Hell will certainly encompass the disbelievers. info

[47] By avoiding their obligations, they fell into destruction.

التفاسير:

external-link copy
50 : 9

إِن تُصِبۡكَ حَسَنَةٞ تَسُؤۡهُمۡۖ وَإِن تُصِبۡكَ مُصِيبَةٞ يَقُولُواْ قَدۡ أَخَذۡنَآ أَمۡرَنَا مِن قَبۡلُ وَيَتَوَلَّواْ وَّهُمۡ فَرِحُونَ

If something good happens to you, it grieves them, but if a disaster befalls you, they say, “We have taken our precautions beforehand[48],” and they turn away rejoicing. info

[48] The hypocrites claim to have protected themselves by not setting out on the campaign.

التفاسير:

external-link copy
51 : 9

قُل لَّن يُصِيبَنَآ إِلَّا مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَنَا هُوَ مَوۡلَىٰنَاۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ

Say, “Nothing will ever befall us except that which Allah has decreed for us; He is our Protector.” And in Allah alone let the believers put their trust. info
التفاسير:

external-link copy
52 : 9

قُلۡ هَلۡ تَرَبَّصُونَ بِنَآ إِلَّآ إِحۡدَى ٱلۡحُسۡنَيَيۡنِۖ وَنَحۡنُ نَتَرَبَّصُ بِكُمۡ أَن يُصِيبَكُمُ ٱللَّهُ بِعَذَابٖ مِّنۡ عِندِهِۦٓ أَوۡ بِأَيۡدِينَاۖ فَتَرَبَّصُوٓاْ إِنَّا مَعَكُم مُّتَرَبِّصُونَ

Say, “Are you awaiting to befall us except one of the two fine things [i.e., victory or martyrdom][49]? But we are awaiting that Allah will afflict you with punishment from Himself or at our hands. So wait; we too are waiting with you.” info

[49] The Prophet (ﷺ) said: “When your brothers were struck down in the Battle of Badr, Allah placed their souls in the abdominal cavities of green fowls, they drink from the rivers of Paradise, eat from its fruits and come back at the end of the day to repose in chandeliers hung in the Shadow of the Majestic Throne...” [Abū Dāwūd: 2520, Ahmad: 2388]

التفاسير:

external-link copy
53 : 9

قُلۡ أَنفِقُواْ طَوۡعًا أَوۡ كَرۡهٗا لَّن يُتَقَبَّلَ مِنكُمۡ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ

Say, “Whether you spend willingly or unwillingly, it will never be accepted from you, for you have been a wicked people.” info
التفاسير:

external-link copy
54 : 9

وَمَا مَنَعَهُمۡ أَن تُقۡبَلَ مِنۡهُمۡ نَفَقَٰتُهُمۡ إِلَّآ أَنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِٱللَّهِ وَبِرَسُولِهِۦ وَلَا يَأۡتُونَ ٱلصَّلَوٰةَ إِلَّا وَهُمۡ كُسَالَىٰ وَلَا يُنفِقُونَ إِلَّا وَهُمۡ كَٰرِهُونَ

Nothing prevents the acceptance of their spending except that they disbelieve in Allah and His Messenger, they do not come to prayer but lazily[50], and they do not spend but reluctantly. info

[50] The Prophet (ﷺ) said: "No prayer is heavier for the hypocrites than the Fajr and the ‘Isha’ prayers; but if they knew the reward for these prayers at their respective times, they would certainly attend even if they had to crawl..." [Sahih al-Bukhāri: 626]

التفاسير: