அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான சீன மொழிபெயர்ப்பு

பக்க எண்:close

external-link copy
16 : 50

وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ وَنَعۡلَمُ مَا تُوَسۡوِسُ بِهِۦ نَفۡسُهُۥۖ وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ ٱلۡوَرِيدِ

我确已创造了人类,知道他们内心的想法和思维,我离他们比他们颈部连接心脏的命脉还近。 info
التفاسير:

external-link copy
17 : 50

إِذۡ يَتَلَقَّى ٱلۡمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٞ

位于左右边的两侧天使记录他的言行, info
التفاسير:

external-link copy
18 : 50

مَّا يَلۡفِظُ مِن قَوۡلٍ إِلَّا لَدَيۡهِ رَقِيبٌ عَتِيدٞ

他每说一句话都有天使进行现场记录。 info
التفاسير:

external-link copy
19 : 50

وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ

濒死的痛苦将昭示真理,那时他无处可逃,对此忽视的人们啊!你不得后退,也无处可逃。 info
التفاسير:

external-link copy
20 : 50

وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡوَعِيدِ

当掌管号角的天使吹响第二声号角,即昭示复活日来临,那是曾给予不信道者警告的受罚之日。 info
التفاسير:

external-link copy
21 : 50

وَجَآءَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّعَهَا سَآئِقٞ وَشَهِيدٞ

每个人都由一位天使驱逐着,还有一位见证他们行为的天使同行。 info
التفاسير:

external-link copy
22 : 50

لَّقَدۡ كُنتَ فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا فَكَشَفۡنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلۡيَوۡمَ حَدِيدٞ

有个声音对被驱逐者说:“在今世,你受你的欲望和享受所蒙蔽忽略了今天,我将以惩处和刑罚揭示你的忽略,今天你的眼光是锐利的,可以看到自己曾经所忽略的。” info
التفاسير:

external-link copy
23 : 50

وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ

受命陪伴他的天使说:“这是我所记录他的行为,丝毫不少,点滴不多。” info
التفاسير:

external-link copy
24 : 50

أَلۡقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٖ

真主对驱逐和见证的两位天使说:“你们俩把他扔进火狱,那里全是孤恩者和反对真理者, info
التفاسير:

external-link copy
25 : 50

مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٖ مُّرِيبٍ

常不履行真主责成其义务者,僭越真主法度者,怀疑被告知的许诺和警告者, info
التفاسير:

external-link copy
26 : 50

ٱلَّذِي جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَأَلۡقِيَاهُ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ

以及为真主设匹配并加以崇拜者。你们俩将他投进严厉的惩罚中吧。” info
التفاسير:

external-link copy
27 : 50

۞ قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطۡغَيۡتُهُۥ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٖ

那人的恶魔伙伴脱离和他干系说:“我们的主啊!我没有使他迷误,而是他自己处在远离真理的迷误之中。” info
التفاسير:

external-link copy
28 : 50

قَالَ لَا تَخۡتَصِمُواْ لَدَيَّ وَقَدۡ قَدَّمۡتُ إِلَيۡكُم بِٱلۡوَعِيدِ

真主说:“你们不要在此争辩,那是无济于事的。在今世,我已为你们派遣众使者,带去了对不信道和悖逆之人的严厉警告。 info
التفاسير:

external-link copy
29 : 50

مَا يُبَدَّلُ ٱلۡقَوۡلُ لَدَيَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ

我的言辞不能变更,我的许诺也不会爽约,我不会为亏枉他们,而减少他们的善功,增加他们的罪过,我必以他们的行为进行报酬。” info
التفاسير:

external-link copy
30 : 50

يَوۡمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمۡتَلَأۡتِ وَتَقُولُ هَلۡ مِن مَّزِيدٖ

那日,我对火狱说:“不信道和作恶者已将你填满了吗?”火狱回答它的养主说:“还有更多的吗?” info
التفاسير:

external-link copy
31 : 50

وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ غَيۡرَ بَعِيدٍ

“乐园被移到遵从真主命令、远离真主禁令的敬畏者附近,他们可以看到其中的恩惠。 info
التفاسير:

external-link copy
32 : 50

هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٖ

有个声音对他们说‘这就是真主给予每一位以忏悔回归祂、遵循祂命令的谨守之人的, info
التفاسير:

external-link copy
33 : 50

مَّنۡ خَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِ وَجَآءَ بِقَلۡبٖ مُّنِيبٍ

秘密的敬畏真主,并以健全之心向真主许诺者’, info
التفاسير:

external-link copy
34 : 50

ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٖۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُلُودِ

你们平安地进入乐园吧!你们不会遭受所厌之事的困扰,那是永居之日的开始。” info
التفاسير:

external-link copy
35 : 50

لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيۡنَا مَزِيدٞ

乐园里,有他们所欲的永不罄尽的恩典,还有人类见所未见、闻所未闻、完全不可企及的恩典,其中就有眼见清高的真主。 info
التفاسير:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• علم الله بما يخطر في النفوس من خير وشر.
1-      真主彻知人心里所想的善与恶。 info

• خطورة الغفلة عن الدار الآخرة.
2-      阐明忽视后世的危险性。 info

• ثبوت صفة العدل لله تعالى.
3-      确定真主公正的属性。 info