د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - هسپانوي ژبې ته د المختصر في تفسير القرآن الكريم ژباړه

external-link copy
7 : 47

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تَنصُرُواْ ٱللَّهَ يَنصُرۡكُمۡ وَيُثَبِّتۡ أَقۡدَامَكُمۡ

7. Ustedes, que creen en Al-lah y que actuaron según lo que Él ordenó, si ayudan a Al-lah apoyando a Su profeta y Su religión, y luchan contra los incrédulos, Él los ayudará otorgándoles dominio sobre ellos y mantendrá sus pies firmes en la batalla cuando los enfrenten. info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• النكاية في العدوّ بالقتل وسيلة مُثْلى لإخضاعه.
1. El uso de una fuerza en el campo de batalla es el medio para debilitar al enemigo. info

• المن والفداء والقتل والاسترقاق خيارات في الإسلام للتعامل مع الأسير الكافر، يؤخذ منها ما يحقق المصلحة.
2. Ser gentil, aceptar un rescate, mantener los cautivos o ejecutarlos se aplica según lo exija la circunstancia. info

• عظم فضل الشهادة في سبيل الله.
3. La ayuda de Al-lah a los creyentes depende de que ellos contribuyan a Su religión. info

• نصر الله للمؤمنين مشروط بنصرهم لدينه.
info