د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - هسپانوي ژبې ته د المختصر في تفسير القرآن الكريم ژباړه

external-link copy
14 : 40

فَٱدۡعُواْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَٰفِرُونَ

14. Creyentes, invoquen a Al-lah y sean sinceros con Él en su adoración y súplica, sin asociarle copartícipes, aunque esto a los incrédulos les disguste y los haga enojar. info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• مَحَلُّ قبول التوبة الحياة الدنيا.
1. El arrepentimiento solamente se acepta en la vida mundanal. info

• نفع الموعظة خاص بالمنيبين إلى ربهم.
2. Aquellos que se arrepienten a menudo y se vuelven a su Señor, se benefician más de la amonestación. info

• استقامة المؤمن لا تؤثر فيها مواقف الكفار الرافضة لدينه.
3. La firmeza del creyente no se ve afectada por la postura de los incrédulos que rechazan su religión. info

• خضوع الجبابرة والظلمة من الملوك لله يوم القيامة.
4. Los reyes tiranos y opresores se humillarán ante Al-lah en el Día del Juicio. info