د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - هسپانوي ژبې ته د المختصر في تفسير القرآن الكريم ژباړه

external-link copy
87 : 28

وَلَا يَصُدُّنَّكَ عَنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بَعۡدَ إِذۡ أُنزِلَتۡ إِلَيۡكَۖ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

87. Esos idólatras no deben apartarte de los preceptos de Al-lah después de que te hayan sido revelados, como cuando intentan que dejes de recitar y transmitir el Corán. Exhorta a la gente a la fe en Al-lah, declarando Su Unicidad, y actuando de acuerdo a Su ley revelada. Y no seas de los idólatras que adoran a otros además de Al-lah, sé de los que declaran la Unicidad de Al-lah y solo Lo adoran a Él. info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• النهي عن إعانة أهل الضلال.
1. Está prohibido ayudar a la gente desviada en sus desvíos. info

• الأمر بالتمسك بتوحيد الله والبعد عن الشرك به.
2. Nos ha sido ordenado mantenernos firmes en la unicidad de Al-lah y alejarnos de la idolatría. info

• ابتلاء المؤمنين واختبارهم سُنَّة إلهية.
3. Al-lah acostumbra a afligir a los creyentes y ponerlos a prueba. info

• غنى الله عن طاعة عبيده.
4. Al-lah es autosuficiente, no tiene necesidad ni se beneficia de la obediencia de Sus siervos. info