د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - صربي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه

external-link copy
5 : 48

لِّيُدۡخِلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عِندَ ٱللَّهِ فَوۡزًا عَظِيمٗا

И да Мудри Бог уведе вернике и вернице у баште Раја, кроз које теку реке испод њихових двораца и дрвећа, и да пређе преко њихових лоших дела и не казни их. У уласку у Рај и спасу од последица греха огледа се велики успех код Бога; то је заправо највећи успех. info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• صلح الحديبية بداية فتح عظيم على الإسلام والمسلمين.
Потписивање мировног споразума на Худејбији означило је почетак велике победе Ислама и муслимана. info

• السكينة أثر من آثار الإيمان تبعث على الطمأنينة والثبات.
Смиреност је резулат веровања. Она човека потиче на сталоженост и устрајност. info

• خطر ظن السوء بالله، فإن الله يعامل الناس حسب ظنهم به سبحانه.
Веома је опасно о Богу мислити негативно, тим опасније јер се Бог према људима односи у складу с оним што они о Њему мисле. info

• وجوب تعظيم وتوقير رسول الله صلى الله عليه وسلم.
Обавеза је поштовати и уважавати Божјег Посланика, нека је мир над њим и милост Божја. info