د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - صربي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه

external-link copy
23 : 31

وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحۡزُنكَ كُفۡرُهُۥٓۚ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Онај ко не верује у твоје посланство, Веровесниче, и лажним сматра оно у шта позиваш – па немој да те жалости и забрињава његово неверство! Ти си верно и искрено доставио оно што ти је Бог као обавезу дао, а Свезнајућем Богу вратиће се и они који нису веровали па ће их Он обавестити о лошим делима која су чинили на пролазном свету, након чега ће их казнити у Паклу. То је тако, јер Бог добро зна шта је у грудима, шта ко мисли, ништа Му није скривено. info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• نعم الله وسيلة لشكره والإيمان به، لا وسيلة للكفر به.
Божје нас благодати требају потакнути на то да у Њега још јаче верујемо и будемо Му захвални, а не да Му незахвални будемо. info

• خطر التقليد الأعمى، وخاصة في أمور الاعتقاد.
Слепо слеђење веома је опасно, поготово кад се ради о слеђењу у веровању. info

• أهمية الاستسلام لله والانقياد له وإحسان العمل من أجل مرضاته.
Веома је важно да се човек повинује и преда Господару, и да чини добра дела зарад Његовог задовољства. info

• عدم تناهي كلمات الله.
Божје су речи бесконачне. info