د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - صربي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه

external-link copy
90 : 27

وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَكُبَّتۡ وُجُوهُهُمۡ فِي ٱلنَّارِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

А ко пред Свемогућег Бога изађе као неверник Бог ће га у Огањ гурнути наглавачке. Биће укорени, па ће им бити речено: “Зар је ова казна ишта друго осим прикладна ‘награда’ за гнусна дела, неверство и велике грехе, која сте чинили на пролазном свету!” У томе ће им бити понижење. info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• الإيمان والعمل الصالح سببا النجاة من الفزع يوم القيامة.
Веровање и чињење добрих дела имају за резултат да човек буде поштеђен страха на Судњем дану. info

• الكفر والعصيان سبب في دخول النار.
Неверство и чињење греха воде у ватру Пакла. info

• تحريم القتل والظلم والصيد في الحرم.
У Харему, светом месту, забрањено је убијање, чињење неправде и бављење ловом. info

• النصر والتمكين عاقبة المؤمنين.
Вернике чека победа и власт на Земљи. info