د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - صربي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه

external-link copy
46 : 23

إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمًا عَالِينَ

Посланици Мојсије и Арон су донели фараону и његовом народу, Коптима, јасне и очигледне доказе, али су се они узохолили па су порекли истину, а били су народ који је људима неправду чинио, и ред на Земљи реметио. info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• الاستكبار مانع من التوفيق للحق.
Охолост је разлог да човек буде одвраћен од истине. info

• إطابة المأكل له أثر في صلاح القلب وصلاح العمل.
Конзумирање дозвољене хране има за резултат чистоћу срца и чињење исправних дела. info

• التوحيد ملة جميع الأنبياء ودعوتهم.
Сви су веровесници позивали у монотеизам, Божју једноћу. info

• الإنعام على الفاجر ليس إكرامًا له، وإنما هو استدراج.
Бог Свезнајући омогућује невернику да, по заслузи, ужива у материјалним благодатима, али то није почаст, него постепено приближавање казни. info