د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - صربي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه

external-link copy
79 : 21

فَفَهَّمۡنَٰهَا سُلَيۡمَٰنَۚ وَكُلًّا ءَاتَيۡنَا حُكۡمٗا وَعِلۡمٗاۚ وَسَخَّرۡنَا مَعَ دَاوُۥدَ ٱلۡجِبَالَ يُسَبِّحۡنَ وَٱلطَّيۡرَۚ وَكُنَّا فَٰعِلِينَ

Племенити Бог је дао да Соломон донесе исправну пресуду јер је проникнуо у та питања. И Давиду и Соломону је Бог дао корисно знање и исправно просуђивање приликом суђења. Такође, Свевишњи Бог потчинио је Давиду планине и птице које су заједно са њим славили Бога. Све је то од Бога дато. info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• فعل الخير والصلاة والزكاة، مما اتفقت عليه الشرائع السماوية.
Небеске су вере једногласне у томе да се људима треба чинити добро, да се треба обављати молитва и давати обавезна милостиња. info

• ارتكاب الفواحش سبب في وقوع العذاب المُسْتَأْصِل.
Чињење неморала и порока има за последицу душевно и телесно страдање. info

• الصلاح سبب في الدخول في رحمة الله.
Доброта води у Божју милост. info

• الدعاء سبب في النجاة من الكروب.
Искрена молба Богу је узрок да се човек спаси из тегобе. info