د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - صربي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه

external-link copy
75 : 2

۞ أَفَتَطۡمَعُونَ أَن يُؤۡمِنُواْ لَكُمۡ وَقَدۡ كَانَ فَرِيقٞ مِّنۡهُمۡ يَسۡمَعُونَ كَلَٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُۥ مِنۢ بَعۡدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ

О верници, зар се надате да ће Јевреји поверовати и вама се одазвати након што сте спознали њихов инат? Скупина њихових учењака је слушала Аллахов говор који им је објављен у Тори, а затим су мењали његове речи и његова значења након што су их спознали, иако су знали колико је то велики злочин. info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• أن بعض قلوب العباد أشد قسوة من الحجارة الصلبة؛ فلا تلين لموعظة، ولا تَرِقُّ لذكرى.
Нека срца су тврђа од чврстог камења, па не омекшавају при опомени. info

• أن الدلائل والبينات - وإن عظمت - لا تنفع إن لم يكن القلب مستسلمًا خاشعًا لله.
Докази, макар били и велики, не користе срцу осим ако се преда Аллаху и буде скрушено пред Њим. info

• كشفت الآيات حقيقة ما انطوت عليه أنفس اليهود، حيث توارثوا الرعونة والخداع والتلاعب بالدين.
Ови одломци у Кур'ану откривају стварност јеврејских душа, који су једни од других наслеђивали лакомисленост, сплеткарење и играње са вером. info