د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - صربي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه

external-link copy
42 : 10

وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَۚ أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ وَلَوۡ كَانُواْ لَا يَعۡقِلُونَ

О Посланиче, има многобожаца који слушају твоје учење Кур'ана, али на начин који не утиче да то приме и прихвате. Зар ти можеш без Божје дозволе да учиниш да чује онај ко нема слуха?! Исто тако нису у стању да упутиш оне који су се о истину оглушили па је не разумеју. info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• الهادي إلى الحق هداية التوفيق هو الله وحده دون ما سواه.
Једини који упуће на Прави пут јесте Бог, и нико други. info

• الحث على تطلب الأدلة والبراهين والهدايات للوصول للعلم والحق وترك الوهم والظن.
Подстицање на тражење упуте, доказа и чињеница које воде знању и истини, и на напуштање претпоставки и сумњи. info

• ليس في مقدور أحد أن يأتي ولو بآية مثل القرآن الكريم إلى يوم القيامة.
Нико до Судњег дана није у стању да начини па макар један одломак сличан Кур'ану. info

• سفه المشركين وتكذيبهم بما لم يفهموه ويتدبروه.
Указује се на безумност многобожаца који су негирали и порицали оно што нису схватили и о чему нису ни размислили. info