د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - روسي ژباړه - ابو عادل

external-link copy
157 : 7

ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُونَ ٱلرَّسُولَ ٱلنَّبِيَّ ٱلۡأُمِّيَّ ٱلَّذِي يَجِدُونَهُۥ مَكۡتُوبًا عِندَهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَٱلۡإِنجِيلِ يَأۡمُرُهُم بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَىٰهُمۡ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡخَبَٰٓئِثَ وَيَضَعُ عَنۡهُمۡ إِصۡرَهُمۡ وَٱلۡأَغۡلَٰلَ ٱلَّتِي كَانَتۡ عَلَيۡهِمۡۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِهِۦ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَٱتَّبَعُواْ ٱلنُّورَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ مَعَهُۥٓ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

157. которые следуют за посланником, пророком, неграмотным [Мухаммадом], (описания) которого они находят записанным у них в Торе и Евангелии, (который) побуждает их к одобряемому [к Единобожию и покорности Аллаху], и удерживает их от неодобряемого [от многобожия и неповиновения Аллаху], и объявляет дозволенным им блага [благие виды пищи, питья и супружества], и объявляет запретным им мерзости [мерзкие виды еды и супругов], и снимает с них их бремя и оковы, которые были на них [облегчает те положения, которые были раньше[2]]. Так вот те, которые уверовали в него [в Мухаммада], и поддерживали его, и помогали ему, и последовали за светом, который ниспослан с ним [за Кораном], такие – они преуспевшие (в этом мире и в Вечной жизни)!» info

[2] Например, в законах ранних общин было вменено отрезание той части одежды, на которую попала скверна, сжигание трофеев, обязательная казнь убийцы, даже если он убил по ошибке.

التفاسير: