د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - رومانیایي ژباړه - Islam4ro.com

د مخ نمبر:close

external-link copy
154 : 37

مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ

Ce-i cu voi? Cum judecați? info
التفاسير:

external-link copy
155 : 37

أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

Oare voi nu chibzuiți? info
التفاسير:

external-link copy
156 : 37

أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَٰنٞ مُّبِينٞ

Sau aveți voi o dovadă limpede? info
التفاسير:

external-link copy
157 : 37

فَأۡتُواْ بِكِتَٰبِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Aduceți cartea voastră, dacă spuneți voi adevăr? info
التفاسير:

external-link copy
158 : 37

وَجَعَلُواْ بَيۡنَهُۥ وَبَيۡنَ ٱلۡجِنَّةِ نَسَبٗاۚ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ ٱلۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ

Au plăsmuit ei că între El și între dijnni ar fi înrudire, însă djinnii știu că ei [cei care au făcut aceste acuzații] vor fi aduși [pentru a fi pedepsiți]. info
التفاسير:

external-link copy
159 : 37

سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

Laudă lui Allah! El este mai Presus de ceea ce ei vorbesc. info
التفاسير:

external-link copy
160 : 37

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

În afară de robii lui Allah cei aleși info
التفاسير:

external-link copy
161 : 37

فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ

Dar voi și aceia pe care îi adorați, info
التفاسير:

external-link copy
162 : 37

مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ بِفَٰتِنِينَ

Nu veți putea fi ademenitori [pentru a-i rătăci pe credincioși] info
التفاسير:

external-link copy
163 : 37

إِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ ٱلۡجَحِيمِ

Decât cu cel care va arde în Foc[18]. info

[18] Din cauza necredinței și a faptelor rele

التفاسير:

external-link copy
164 : 37

وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٞ مَّعۡلُومٞ

[Îngerii spun][19] Și nu este niciunul printre noi care să nu aibă un loc cunoscut[20]. info

[19] Dezmințind ceea ce necredincioșii au spus despre ei
[20] Pentru adorare sau „o sarcină desemnată”

التفاسير:

external-link copy
165 : 37

وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّآفُّونَ

Și, cu adevărat, noi suntem aranjați în rânduri [pentru rugăciune] info
التفاسير:

external-link copy
166 : 37

وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡمُسَبِّحُونَ

Și, cu adevărat, noi suntem cei care aducem Laudă. info
التفاسير:

external-link copy
167 : 37

وَإِن كَانُواْ لَيَقُولُونَ

Și, cu adevărat, ei [necredincioșii] spuneau[21]: info

[21] Înainte de revelarea Coranului

التفاسير:

external-link copy
168 : 37

لَوۡ أَنَّ عِندَنَا ذِكۡرٗا مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

„Dacă am fi avut noi o îndemnare de la înaintași, info
التفاسير:

external-link copy
169 : 37

لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

Am fi fost noi robi aleși ai lui Allah”. info
التفاسير:

external-link copy
170 : 37

فَكَفَرُواْ بِهِۦۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

Însă ei îl tăgăduiesc[22], dar în curând vor ști. info

[22] Coranul

التفاسير:

external-link copy
171 : 37

وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Cuvântul Nostru [porunca noastră] a fost rostit mai înainte față de robii Noștri cei trimiși, info
التفاسير:

external-link copy
172 : 37

إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ

Că ei vor fi cei victorioși info
التفاسير:

external-link copy
173 : 37

وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ

Și, cu adevărat, că soldații Noștri [credincioșii] vor fi cei biruitori[23]. info

[23] Dacă nu în această lume, atunci în Viața de Apoi

التفاسير:

external-link copy
174 : 37

فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ

Deci, [o, Mohammed] întoarce-te de la ei până la un timp! info
التفاسير:

external-link copy
175 : 37

وَأَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ

Și privește la ei, [atunci când îi lovește pedeapsa], căci atunci, și ei vor vedea! info
التفاسير:

external-link copy
176 : 37

أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ

Oare vor ei să grăbească osânda Noastră? info
التفاسير:

external-link copy
177 : 37

فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِينَ

Dar când va coborî ea în curtea lor, rea dimineață va fi pentru cei preveniți! info
التفاسير:

external-link copy
178 : 37

وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ

Întoarce-te de la ei până la un timp! info
التفاسير:

external-link copy
179 : 37

وَأَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ

Și privește la ei, [atunci când îi lovește pedeapsa], căci atunci, și ei vor vedea! info
التفاسير:

external-link copy
180 : 37

سُبۡحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

Slavă Domnului tău, Stăpânul Puterii! El este mai Presus de ceea ce spun ei! info
التفاسير:

external-link copy
181 : 37

وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Pace asupra Trimișilor info
التفاسير:

external-link copy
182 : 37

وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Și Laudă lui Allah, Stăpânul tuturor lumilor! info
التفاسير: