د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - کردي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه

external-link copy
19 : 25

فَقَدۡ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسۡتَطِيعُونَ صَرۡفٗا وَلَا نَصۡرٗاۚ وَمَن يَظۡلِم مِّنكُمۡ نُذِقۡهُ عَذَابٗا كَبِيرٗا

اللە تەعالا بە بتپەرست و موشریک و بێباوەڕەکان دەڵێت: - ئەی بتپەرست و موشریکینە- بێگومان پەرستراوەکانتان قسەکانی ئێوەیان سەرجەم بەدرۆ خستەوە، ئێستاش توانای ئەوەتان نییە ئەو سزایە لەسەر خۆتان لادەن، یان لەبەر بێدەسەڵاتیان ناتوانن یارمەتیتان بدەن و ڕزگارتان بکەن، وە - ئەی باوەڕدارینە - ھەرکەس لە ئێوە ستەم بکات (ھاوەڵ بۆ اللە بڕیار بدات) ئەوا سزای سەختی پێدەچێژین، ھەروەک بەوانەمان چەشت کە باسکران. info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• الجمع بين الترهيب من عذاب الله والترغيب في ثوابه.
كۆكردنەوه و سازان لە نێوان ترساندن بە سزای اللە تەعالا، وە ھاندان و دڵخۆش کردنی بەندەکان بەپاداشتی گەورە و نەبڕاوەی بەھەشت. info

• متع الدنيا مُنْسِية لذكر الله.
ناز و نیعمەت و خۆشییەکانی دونیا دەبنە ھۆی ئەوەی باوەڕداران یاد و زیکری اللە یان لەبیر بچێتەوە. info

• بشرية الرسل نعمة من الله للناس لسهولة التعامل معهم.
مرۆڤ بوونی پێغەمبەر نیعمەتێکە لەلایەن اللە وە بۆ خەڵکی، چونکە بەئاسانی دەتوانن مامەڵەی لەگەڵدا بکەن. info

• تفاوت الناس في النعم والنقم اختبار إلهي لعباده.
جیاوازی خەڵکی لە بەھرەمەند بوون لە ناز و نیعمەتەکانی اللە، لەگەڵ ئەو ناڕەحەتی و بەڵا و موسیبەتانەی دێنە ڕێگایان، تاقیکردنەوەیەکی خواییە بۆیان. info