د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - خمیري ژبې ته د المختصر في تفسير القرآن الكريم ژباړه

អាត់តរិក

د سورت د مقصدونو څخه:
بيان قدرة الله وإحاطته في خلق الإنسان وإعادته.
បញ្ជាក់ពីសមត្ថភាពដ៏ពេញលេញរបស់អល់ឡោះ ក្នុងការបង្កើតមនុស្សលោក និងការពង្រស់ពួកគេឡើងវិញ។ info

external-link copy
1 : 86

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ

អល់ឡោះបានស្បថនឹងមេឃ និងទ្រង់បានស្បថនឹងផ្កាយមួយដួងដែលបញ្ចេញរស្មីនៅពេលរាត្រី។ info
التفاسير:

external-link copy
2 : 86

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ

តើអ្វីដែលធ្វើឱ្យអ្នក(ឱអ្នកនាំសារមូហាំម៉ាត់)ដឹងថា អាត់តរិក ជាអ្វីនោះ? info
التفاسير:

external-link copy
3 : 86

ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ

វាគឺជាផ្កាយមួយដួងដែលបញ្ចេញរស្មីយ៉ាងចិញ្ចែងចិញ្ចាចនៅលើមេឃ។ info
التفاسير:

external-link copy
4 : 86

إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ

ហើយជីវិតគ្រប់រូបសុទ្ធតែត្រូវបានអល់ឡោះឱ្យម៉ាឡាអ៊ីកាត់មួយរូបទទួលខុសត្រូវចំពោះវា ដោយថែរក្សា(កត់ត្រាទុក)ទង្វើរបស់គេដើម្បីជំនុំជម្រះនៅថ្ងៃបរលោក។ info
التفاسير:

external-link copy
5 : 86

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ

ដូចេ្នះ ចូរឱ្យមនុស្សលោកពិចារណាមើលចុះ ថាតើអល់ឡោះបានបង្កើតរូបគេមកពីអ្វី ដើម្បីឱ្យគេបានដឹងច្បាស់ពីសមត្ថភាពដ៏អស្ចារ្យរបស់អល់ឡោះ និងការអសមត្ថភាពរបស់មនុស្សលោក។ info
التفاسير:

external-link copy
6 : 86

خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ

អល់ឡោះបានបង្កើតរូបគេពីទឹកកាមដែលបាញ់បញ្ចូលទៅក្នុងស្បូនមនុស្សស្រី។ info
التفاسير:

external-link copy
7 : 86

يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ

ទឹកនេះ គឺចេញពីឆ្អឹងខ្នងរបស់បុរស និងឆ្អឹងជំនីស្ត្រី។ info
التفاسير:

external-link copy
8 : 86

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ

ពិតប្រាកដណាស់អល់ឡោះជាម្ចាស់ ប្រសិនបើទ្រង់អាចបង្កើតរូបគេពីទឹកកាមដ៏ទន់ខ្សោយបាននោះ ពិតណាស់ទ្រង់ក៏ជាអ្នកដែលមានសមត្ថភាពអាចធ្វើឱ្យគេមានជីវិតសារជាថ្មីបន្ទាប់ពីរូបគេបានស្លាប់ដើម្បីជំនុំជំរះនិងទទួលការតបស្នងនោះដែរ។ info
التفاسير:

external-link copy
9 : 86

يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ

នៅថ្ងៃដែលអាថ៌កំបាំងទាំងអស់ត្រូវបានលាតត្រដាង ដោយគេលាតត្រដាងនូវអ្វីដែលលាក់បាំងនៅក្នុងដួងចិត្ត ដូចការនៀត(ការប៉ង) គោលជំនឿទាំងឡាយ និងអ្វីផ្សេងទៀត។ ដូច្នេះ គេអាចវែកញែករវាងអ្នកដែលធ្វើល្អ និងអ្នកដែលធ្វើអាក្រក់បាន។ info
التفاسير:

external-link copy
10 : 86

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ

ពិតណាស់មនុស្សលោកនៅថ្ងៃនោះ គឺរូបគេគ្មានអានុភាពណាមួយអាចរារាំងខ្លួនរបស់គេពីទណ្ឌកម្មរបស់អល់ឡោះនោះឡើយ ហើយក៏គ្មានអ្នកជួយសង្រ្គោះរូបគេ(ពីទណ្ឌកម្ម)នោះដែរ។ info
التفاسير:

external-link copy
11 : 86

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ

អល់ឡោះស្បថនឹងមេឃដែលពោពេញដោយទឹកភ្លៀង ពីព្រោះវាធ្លាក់ពីលើមេឃម្តងហើយម្តងទៀត(មិនចេះអស់)។ info
التفاسير:

external-link copy
12 : 86

وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ

ហើយទ្រង់ស្បថនឹងផែនដីដែលប្រេះបែកដោយសារការដុះចេញនូវរុក្ខជាតិ ផល្លានុផល និងដើមឈើជាច្រើន។ info
التفاسير:

external-link copy
13 : 86

إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ

ពិតប្រាកដណាស់ គម្ពីរគួរអានដែលបញ្ចុះទៅលើព្យាការីមូហាំម៉ាត់នេះ គឺជាពាក្យវែកញែករវាងត្រូវនិងខុស ការពិតនិងការភូតកុហក។ info
التفاسير:

external-link copy
14 : 86

وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ

ហើយគម្ពីរគួរអានមិនមែនសម្រាប់លេងសើច ផ្ទុយទៅវិញវាគឺជាការពិត។ info
التفاسير:

external-link copy
15 : 86

إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا

ពិតប្រាកដណាស់ ពួកដែលបដិសេធនឹងអ្វីដែលអ្នកនាំសាររបស់ពួកគេបាននាំមកនោះ បានប្រើកលល្បិចជាច្រើនដើម្បីច្រានចោល(បដិសេធ)នូវការអំពាវនាវរបស់គាត់(អ្នកនាំសារ) និងបំផ្លាញការអំពាវនាវនោះ។ info
التفاسير:

external-link copy
16 : 86

وَأَكِيدُ كَيۡدٗا

ហើយយើង(អល់ឡោះ)ក៏មានផែនការតបតនឹងពួកគេវិញដែរ ដើម្បីបង្ហាញពីសាសនាពិតនិងប្រឆាំងនឹងប្រការមិនពិត។ info
التفاسير:

external-link copy
17 : 86

فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا

ដូចេ្នះ ចូរអ្នក(ឱអ្នកនាំសារមូហាំម៉ាត់)ពន្យារពេលឱ្យពួកគ្មានជំនឿទាំងនោះមួយរយៈពេលខ្លីសិនចុះ និងកុំសុំឱ្យទណ្ឌកម្មនិងការវិនាសអន្តរាយឆាប់កើតមានចំពោះពួកគេអ្វី។ info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• تحفظ الملائكة الإنسان وأعماله خيرها وشرها ليحاسب عليها.
• ម៉ាឡើអ៊ីកាត់មានតួនាទីតាមដានមនុស្ស និងកត់ត្រាទង្វើទាំងឡាយរបស់ពួកគេ ទាំងទង្វើល្អ និងទង្វើអាក្រក់ដើម្បីជំនុំជម្រះលើវា(នៅថ្ងៃបរលោក)។ info

• ضعف كيد الكفار إذا قوبل بكيد الله سبحانه.
• កលល្បិចរបស់ពួកគ្មានជំនឿ គឺមានភាពទន់ខ្សោយបំផុត បើប្រៀបនឹងផែនការរបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់។ info

• خشية الله تبعث على الاتعاظ.
• ការកោតខ្លាចអល់ឡោះកើតឡើងដោយសារការទទួលយកការទូន្មាន។ info