د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - جاپاني ژبې ته دالمختصر في تفسير القرآن الكريم ژباړه

至高者章

د سورت د مقصدونو څخه:
تذكير النفس بالحياة الأخروية، وتخليصها من التعلقات الدنيوية.
来世を想い、現世の雑事を離れること info

external-link copy
1 : 87

سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى

あなたの主、至高のお方はあらゆる被造物より超越されていることを称え、その御名を唱え、崇拝しなさい。 info
التفاسير:

external-link copy
2 : 87

ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ

かれは創造し、素晴らしい姿に整えられ、均整よくされた。 info
التفاسير:

external-link copy
3 : 87

وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ

またかれはすべての被造物に種、族、特性などを定められ、適切で妥当なところへ導かれる。 info
التفاسير:

external-link copy
4 : 87

وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ

牧場に家畜の食べる緑を出されるお方。 info
التفاسير:

external-link copy
5 : 87

فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ

緑で新鮮なものから、それを浅黒い枯れた屑にされる。 info
التفاسير:

external-link copy
6 : 87

سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ

使徒よ、われらは、あなたにクルアーンを教え、それを忘れないように胸に集めよう。だから、忘れないようにと読誦でジブリールを上回ろうとしないように。 info
التفاسير:

external-link copy
7 : 87

إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ

アッラーが御望みにならない限り、あなたは忘れない。アッラーに称賛あれ、かれは、表われたものと隠れたものを知っておられる。何も秘匿されるものはない。 info
التفاسير:

external-link copy
8 : 87

وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ

われらは、アッラーが喜ばれ、あなたを楽園に入らせるために、その行動を容易にするだろう。 info
التفاسير:

external-link copy
9 : 87

فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ

だから降ろしたクルアーンで人びとを諭しなさい。諭しが耳に入っている限り、かれらに説き続けよ。 info
التفاسير:

external-link copy
10 : 87

سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ

主を畏れる者は、諭しに注意を払うだろう。なぜならば、その人は諭しから受益するからである。 info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• تحفظ الملائكة الإنسان وأعماله خيرها وشرها ليحاسب عليها.
●天使たちは人の善も悪も記録して、清算の対象とする。 info

• ضعف كيد الكفار إذا قوبل بكيد الله سبحانه.
●至高なるアッラーの企みと比べると、不信仰者の企みの脆弱であること。 info

• خشية الله تبعث على الاتعاظ.
●アッラーを恐れることは、その訓戒に従う原因となる。 info