د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - جاپاني ژبې ته دالمختصر في تفسير القرآن الكريم ژباړه

external-link copy
22 : 43

بَلۡ قَالُوٓاْ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّهۡتَدُونَ

いや、そのようなことはない。また、かれらは模倣を言い訳にして、こう言う。「わたしたちは、わたしたちの先祖が宗教を信じているのを見出した。かれらは偶像を崇拝していた。わたしたちは崇拝において、かれらの後を継ぐのだ。」 info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• كل نعمة تقتضي شكرًا.
●あらゆる恩恵は感謝で応える必要がある。 info

• جور المشركين في تصوراتهم عن ربهم حين نسبوا الإناث إليه، وكَرِهوهنّ لأنفسهم.
●多神教徒たちが、自分たちは毛嫌いしている女性をアッラーに結びつけたことにおける不正。 info

• بطلان الاحتجاج على المعاصي بالقدر.
●定命を罪の言い訳にすることの無意味さ。 info

• المشاهدة أحد الأسس لإثبات الحقائق.
●目視は、事実を確認するための基本の一つである。 info