د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - جاپاني ژبې ته دالمختصر في تفسير القرآن الكريم ژباړه

external-link copy
22 : 21

لَوۡ كَانَ فِيهِمَآ ءَالِهَةٌ إِلَّا ٱللَّهُ لَفَسَدَتَاۚ فَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُونَ

万が一、諸天と大地に多数の崇められるべき存在がアッラー以外にいたならば、それらの王権争奪で混乱に陥っていただろう。だが、現実はそれとは異なる。よって玉座の主、アッラーは多神教徒が「かれには仲間がいる」とでっち上げる主張とは無縁なのである。 info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• الظلم سبب في الهلاك على مستوى الأفراد والجماعات.
●不義は個人や集団を破滅に導く要因である。 info

• ما خلق الله شيئًا عبثًا؛ لأنه سبحانه مُنَزَّه عن العبث.
●アッラーが意味もなくつくったものは何一つない。なぜなら、完全無欠なかれは、戯れとは無縁だからである。 info

• غلبة الحق، ودحر الباطل سُنَّة إلهية.
●真理が勝利し、虚偽が敗北するのは、神の摂理である。 info

• إبطال عقيدة الشرك بدليل التَّمَانُع.
●多神教信仰の不可逆的論証による論破。 info