د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - جاپاني ژبې ته دالمختصر في تفسير القرآن الكريم ژباړه

external-link copy
92 : 11

قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَهۡطِيٓ أَعَزُّ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱللَّهِ وَٱتَّخَذۡتُمُوهُ وَرَآءَكُمۡ ظِهۡرِيًّاۖ إِنَّ رَبِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ مُحِيطٞ

シュアイブは民に言った。「民よ、わが親類が、主アッラーよりもあなたがたにとって大事で貴いのか?あなたがたに遣わされた使徒を拒否して、アッラーのことも放棄するのか?主はあなたがたの行いを全てご存知であり、現世では破滅によって、来世では懲罰によってあなたがたに報われる。 info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• ذمّ الجهلة الذين لا يفقهون عن الأنبياء ما جاؤوا به من الآيات.
●預言者たちがもたらす印を理解しない、無知な者たちへの非難。 info

• ذمّ وتسفيه من اشتغل بأوامر الناس، وأعرض عن أوامر الله.
●アッラーのご命令に背いて人間の命令に従う者への非難と侮蔑。 info

• بيان دور العشيرة في نصرة الدعوة والدعاة.
●布教を支える近親の役割の説明。 info

• طرد المشركين من رحمة الله تعالى.
●多神教徒がアッラーのお慈悲から遠ざけられること。 info