د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - ایټالوي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه.

external-link copy
72 : 3

وَقَالَت طَّآئِفَةٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ ءَامِنُواْ بِٱلَّذِيٓ أُنزِلَ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَجۡهَ ٱلنَّهَارِ وَٱكۡفُرُوٓاْ ءَاخِرَهُۥ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ

E disse un gruppo di sapienti degli Ebrei: "Credete manifestatamente nel Corano che è sceso sui credenti all'inizio del giorno, e rinnegatelo alla fine del giorno, cosicché dubitino della propria religione e la rinneghino dopo aver creduto, e dicano: costoro conoscono meglio di noi il Libro di Allāh, così da rinnegarlo": info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• من علماء أهل الكتاب من يخدع أتباع ملتهم، ولا يبين لهم الحق الذي دلت عليه كتبهم، وجاءت به رسلهم.
Tra i sapienti della Gente del Libro vi è chi inganna i propri seguaci e non chiarisce loro la verità rivelata nei loro Libri, giunta loro tramite i loro messaggeri. info

• من وسائل الكفار الدخول في الدين والتشكيك فيه من الداخل.
Tra i metodi impiegati dai miscredenti vi è quello di penetrare nella religione e creare sospetto all'interno di essa. info

• الله تعالى هو الوهاب المتفضل، يعطي من يشاء بفضله، ويمنع من يشاء بعدله وحكمته، ولا ينال فضله إلا بطاعته.
Allāh l'Altissimo, Lui è Colui che elargisce, dona a chi vuole per Sua munificenza, e toglie a chi vuole per Sua Giustizia e Saggezza; e la Sua grazia non può essere ricevuta se non obbedendoGli. info

• كل عِوَضٍ في الدنيا عن الإيمان بالله والوفاء بعهده - وإن كان عظيمًا - فهو قليل حقير أمام ثواب الآخرة ومنازلها.
Ogni cosa ottenuta in cambio della fede in Allāh e del rispetto dei Suoi patti, anche fosse grande, è ben misera, in questa vita, rispetto alla ricompensa dell'Aldilà ed i suoi ranghi. info