د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - اندونیزیايي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه.

د مخ نمبر:close

external-link copy
32 : 39

۞ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَى ٱللَّهِ وَكَذَّبَ بِٱلصِّدۡقِ إِذۡ جَآءَهُۥٓۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡكَٰفِرِينَ

Tidak ada seorang pun yang lebih zalim daripada orang yang menuduhkan kepada Allah sesuatu yang tidak layak bagi-Nya, seperti sekutu, istri, dan anak dan juga tidak ada seorang pun yang lebih zalim daripada orang yang mendustakan wahyu yang dibawa oleh Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-. Bukankah di neraka tersedia tempat kembali dan tempat tinggal bagi orang-orang yang kafir kepada Allah dan tidak membenarkan risalah yang dibawa oleh Rasulullah?! Tentu, sesungguhnya tempat kembali dan tempat tinggal bagi mereka di neraka. info
التفاسير:

external-link copy
33 : 39

وَٱلَّذِي جَآءَ بِٱلصِّدۡقِ وَصَدَّقَ بِهِۦٓ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُتَّقُونَ

Adapun orang yang datang membawa kebenaran dalam perkataan dan perbuatan, baik dia dari kalangan para nabi atau selain mereka, membenarkannya dan beriman kepadanya, dan mengamalkan apa yang menjadi konsekuensinya, mereka adalah orang-orang bertakwa yang sebenarnya, yang melaksanakan perintah Tuhan mereka dan menjauhi larangan-Nya. info
التفاسير:

external-link copy
34 : 39

لَهُم مَّا يَشَآءُونَ عِندَ رَبِّهِمۡۚ ذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Mereka akan mendapatkan apa yang mereka kehendaki di sisi Tuhan mereka berupa kesenangan yang abadi. Itulah balasan orang-orang yang berbuat baik dalam amal-amal mereka kepada Tuhan mereka dan kepada hamba-hamba-Nya. info
التفاسير:

external-link copy
35 : 39

لِيُكَفِّرَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ أَسۡوَأَ ٱلَّذِي عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَهُمۡ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Allah hendak menghapus dari mereka kemaksiatan terburuk yang mereka kerjakan semasa hidup di dunia karena mereka telah bertobat darinya dan kembali kepada Tuhan mereka dan Dia hendak membalas mereka dengan memberikan pahala terbaik atas amal-amal saleh yang telah mereka lakukan. info
التفاسير:

external-link copy
36 : 39

أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِكَافٍ عَبۡدَهُۥۖ وَيُخَوِّفُونَكَ بِٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ

Bukankah Allah telah mencukupkan urusan agama dan dunia bagi hamba-Nya, Muhammad -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- dan melindunginya dari musuhnya? Benar, Dia telah mencukupkannya. Mereka menakut-nakutimu -wahai Rasul- karena kebodohan dan kedunguan mereka dari berhala-berhala yang mereka sembah selain Allah, yaitu bahwa berhala-berhala tersebut akan marah dan menimpakan keburukan kepadamu. Barang siapa yang Allah hinakan dan tidak Dia bimbing kepada hidayah maka tidak ada baginya orang yang menuntun dan membimbingnya kepada kebenaran. info
التفاسير:

external-link copy
37 : 39

وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّضِلٍّۗ أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِعَزِيزٖ ذِي ٱنتِقَامٖ

Barang siapa yang Allah bimbing kepada hidayah maka tidak ada yang mampu menyesatkannya. Bukankah Allah Mahaperkasa, tidak ada seorang pun bisa mengalahkan-Nya dan membalas siapa yang kafir dan mendurhakai-Nya?! Benar, sesungguhnya Dia Mahaperkasa dan membalas siapa yang durhaka. info
التفاسير:

external-link copy
38 : 39

وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلۡ أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ إِنۡ أَرَادَنِيَ ٱللَّهُ بِضُرٍّ هَلۡ هُنَّ كَٰشِفَٰتُ ضُرِّهِۦٓ أَوۡ أَرَادَنِي بِرَحۡمَةٍ هَلۡ هُنَّ مُمۡسِكَٰتُ رَحۡمَتِهِۦۚ قُلۡ حَسۡبِيَ ٱللَّهُۖ عَلَيۡهِ يَتَوَكَّلُ ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ

Bila kamu -wahai Rasul- bertanya kepada kaum musyrikin itu, “Siapa yang menciptakan langit dan bumi?” maka mereka akan menjawab, “Allah yang menciptakannya.” Katakanlah kepada mereka untuk menunjukkan kelemahan tuhan-tuhan mereka, “Katakanlah kepadaku tentang berhala-berhala yang kalian sembah selain Allah, jika Allah hendak menimpakan malapetaka kepadaku apakah berhala-berhala itu sanggup mengangkatnya dariku, atau bila Allah hendak memberiku kebaikan sebagai rahmat dari-Nya, apakah berhala-berhala itu mampu menghalang-halanginya dariku?” Katakanlah kepada mereka, “Allah yang mencukupiku, hanya kepada Allah aku bersandar dalam segala urusanku seluruhnya, hanya kepada Allah semata orang-orang yang bertawakal bersandar.” info
التفاسير:

external-link copy
39 : 39

قُلۡ يَٰقَوۡمِ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَٰمِلٞۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

Katakanlah -wahai Rasul-, “Wahai kaumku! Beramallah di atas kesyirikan kepada Allah yang kalian ridai untuk diri kalian, sesungguhnya aku juga beramal di atas perintah dari Tuhanku, aku berdakwah kepada tauhid dan mengikhlaskan ibadah hanya kepada Allah, serta kalian pasti akan mengetahui akhir dari setiap pilihan. info
التفاسير:

external-link copy
40 : 39

مَن يَأۡتِيهِ عَذَابٞ يُخۡزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيۡهِ عَذَابٞ مُّقِيمٌ

Kalian pasti akan mengetahui siapa yang ditimpa oleh azab yang merendahkan dan menghinakannya di dunia, sedangkan di akhirat ditimpa azab yang abadi, yang tidak terputus, dan tidak berakhir.“ info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• عظم خطورة الافتراء على الله ونسبة ما لا يليق به أو بشرعه له سبحانه.
· Besarnya bahaya berdusta atas nama Allah -Subḥānahu- dan menuduhkan sesuatu yang tidak layak bagi-Nya atau syariat-Nya. info

• ثبوت حفظ الله للرسول صلى الله عليه وسلم أن يصيبه أعداؤه بسوء.
· Kontinuitas penjagaan Allah terhadap Rasul-Nya -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- sehingga musuh-musuh beliau tidak mampu menimpakan keburukan kepada beliau. info

• الإقرار بتوحيد الربوبية فقط بغير توحيد الألوهية، لا ينجي صاحبه من عذاب النار.
· Mengakui tauhid Rubūbiyyah saja tanpa tauhid Ulūhiyyah tidak menyelamatkan pengakunya dari azab neraka. info