د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - اندونیزیايي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه.

د مخ نمبر:close

external-link copy
59 : 24

وَإِذَا بَلَغَ ٱلۡأَطۡفَٰلُ مِنكُمُ ٱلۡحُلُمَ فَلۡيَسۡتَـٔۡذِنُواْ كَمَا ٱسۡتَـٔۡذَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ

Apabila anak-anak kalian telah sampai umur balig maka hendaklah mereka meminta izin ketika masuk rumah dalam setiap waktu seperti adab izin orang-orang dewasa yang disebutkan sebelumnya. Sebagaimana Allah menjelaskan hukum-hukum perizinan bagi kalian maka demikian pula Dia menjelaskan ayat-ayat-Nya. Allah Maha Mengetahui maslahat hamba-hamba-Nya, lagi Mahabijaksana dalam syariat yang Dia tetapkan bagi mereka. info
التفاسير:

external-link copy
60 : 24

وَٱلۡقَوَٰعِدُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ ٱلَّٰتِي لَا يَرۡجُونَ نِكَاحٗا فَلَيۡسَ عَلَيۡهِنَّ جُنَاحٌ أَن يَضَعۡنَ ثِيَابَهُنَّ غَيۡرَ مُتَبَرِّجَٰتِۭ بِزِينَةٖۖ وَأَن يَسۡتَعۡفِفۡنَ خَيۡرٞ لَّهُنَّۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ

Adapun wanita-wanita tua yang telah mengalami menopause dan tidak hamil lagi karena sudah tua, serta tidak ingin menikah lagi maka mereka tidaklah berdosa jika menanggalkan sebagian pakaian mereka seperti selendang dan cadar dengan tidak bermaksud menampakkan perhiasan tersembunyi yang diperintahkan untuk disembunyikan. Namun, apabila mereka tidak menanggalkan sebagian pakaian tersebut maka itu lebih baik bagi mereka sebagai bentuk kesungguhan dan kehati-hatian yang lebih dalam menutup diri dan menjaga kesucian. Allah Maha Mendengar apa yang kalian ucapkan, lagi Maha Mengetahui apa yang kalian kerjakan, tiada sesuatu pun dari semua itu yang tersembunyi bagi-Nya, dan Dia pasti akan memberi kalian ganjaran atasnya. info
التفاسير:

external-link copy
61 : 24

لَّيۡسَ عَلَى ٱلۡأَعۡمَىٰ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡأَعۡرَجِ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرِيضِ حَرَجٞ وَلَا عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ أَن تَأۡكُلُواْ مِنۢ بُيُوتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ ءَابَآئِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أُمَّهَٰتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ إِخۡوَٰنِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَخَوَٰتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَعۡمَٰمِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ عَمَّٰتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَخۡوَٰلِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ خَٰلَٰتِكُمۡ أَوۡ مَا مَلَكۡتُم مَّفَاتِحَهُۥٓ أَوۡ صَدِيقِكُمۡۚ لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَأۡكُلُواْ جَمِيعًا أَوۡ أَشۡتَاتٗاۚ فَإِذَا دَخَلۡتُم بُيُوتٗا فَسَلِّمُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ تَحِيَّةٗ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ مُبَٰرَكَةٗ طَيِّبَةٗۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ

Tidak ada dosa bagi orang buta yang kehilangan penglihatannya, tidak pula ada dosa bagi orang pincang, dan tidak pula bagi orang sakit bila mereka meninggalkan kewajiban yang mereka tidak sanggup laksanakan seperti jihad di jalan Allah. Tidak ada dosa juga bagi diri kalian -wahai orang-orang beriman- bila makan di rumah kalian sendiri, termasuk juga rumah anak laki-laki kalian, atau makan di rumah bapak-bapak kalian, di rumah ibu-ibu kalian, di rumah saudara laki-laki kalian, di rumah saudari-saudari kalian, di rumah saudara laki-laki bapak kalian, di rumah saudari bapak-bapak kalian, di rumah saudara laki-laki ibu kalian, di rumah saudari ibu kalian, dan di rumah yang kalian miliki kuncinya seperti penjaga kebun. Tidak ada dosa juga untuk kalian bila makan di rumah kawan-kawan kalian karena biasanya hal itu terjadi lantaran kerelaannya untuk itu, tidak ada pula dosa bagi kalian bila makan bersama-sama atau sendirian. Apabila kalian memasuki suatu rumah seperti rumah-rumah yang di sebutkan di atas atau rumah selainnya maka hendaklah kalian memberi salam kepada penghuninya dengan mengucapkan, "Assalamu alaikum". Namun, apabila di dalamnya tidak terdapat seorang pun penghuninya maka ucapkanlah salam kepada dirimu sendiri dengan mengucapkan, "As-salāmu 'alainā wa 'alā 'ibādillāhiṣ-ṣālihīn" (artinya: semoga keselamatan dianugerahkan kepada kami dan kepada hamba-hamba Allah yang saleh) sebagai ucapan salam dari sisi Allah yang disyariatkan-Nya untuk kalian lagi membawa keberkahan karena ia menebarkan sikap saling mencintai dan persatuan di antara kalian, juga baik karena bisa menenangkan hati pendengarnya. Dengan penjelasan-penjelasan seperti ini yang juga disebutkan sebelumnya dalam surah ini, Allah menjelaskan ayat-ayat-Nya agar kalian memahaminya dan mengamalkan kandungannya. info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• جواز وضع العجائز بعض ثيابهنّ لانتفاء الريبة من ذلك.
· Wanita tua boleh menanggalkan sebagian pakaiannya karena tidak dikhawatirkan menimbulkan fitnah lagi. info

• الاحتياط في الدين شأن المتقين.
· Berhati-hati dalam perkara agama merupakan sikap orang-orang yang bertakwa. info

• الأعذار سبب في تخفيف التكليف.
· Adanya uzur (halangan) termasuk salah satu sebab diringankannya suatu kewajiban. info

• المجتمع المسلم مجتمع التكافل والتآزر والتآخي.
· Masyarakat Islami adalah masyarakat yang menjunjung penuh semangat gotong-royong, sinergi, dan persaudaraan. info