د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - اندونیزیايي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه.

د مخ نمبر:close

external-link copy
43 : 16

وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسۡـَٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ

Kami tidak mengutus sebelummu -wahai Rasul- kecuali kaum laki-laki dari manusia yang Kami beri wahyu, Kami tidak mengutus para rasul dari kalangan malaikat. Ini adalah ketentuan Kami yang berlaku umum dan jika kalian mengingkarinya maka bertanyalah kepada orang-orang yang diberi kitab sebelum kalian niscaya mereka akan mengatakan kepada kalian bahwa para rasul adalah manusia dan bukan malaikat. Tanyakanlah bila kalian tidak mengetahui bahwa mereka adalah manusia. info
التفاسير:

external-link copy
44 : 16

بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِۗ وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلذِّكۡرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ

Kami mengutus para rasul dari kalangan manusia tersebut dengan membawa bukti-bukti yang nyata dan kitab-kitab yang diturunkan. Kemudian Kami menurunkan kepadamu -wahai Rasul- Al-Qur`ān agar kamu menjelaskan kepada manusia apa yang memerlukan penjelasan dan agar mereka menggunakan akal pikiran mereka lalu mengambil pelajaran dari kandungannya. info
التفاسير:

external-link copy
45 : 16

أَفَأَمِنَ ٱلَّذِينَ مَكَرُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَخۡسِفَ ٱللَّهُ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ

Apakah orang-orang yang merencanakan makar jahat untuk menghalang-halangi manusia dari jalan Allah merasa aman dari tindakan Allah melongsorkan bumi pada mereka sebagaimana yang Dia timpakan pada Karun atau dari datangnya azab dari arah yang tidak mereka sangka-sangka kedatangannya? info
التفاسير:

external-link copy
46 : 16

أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ فِي تَقَلُّبِهِمۡ فَمَا هُم بِمُعۡجِزِينَ

Atau azab menimpa mereka saat mereka melakukan perjalanan dan saat berusaha mencari penghidupan mereka, dan mereka tidak akan lolos maupun selamat. info
التفاسير:

external-link copy
47 : 16

أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ عَلَىٰ تَخَوُّفٖ فَإِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٌ

Apakah mereka merasa aman dari azab Allah manakala mereka merasa takut kepadanya? Allah Mahakuasa untuk mengazab mereka dalam segala keadaan mereka. Sesungguhnya Tuhan kalian Maha Pengasih lagi Maha Penyayang karena Dia tidak menyegerakan hukuman atas hamba-hamba-Nya dengan harapan mereka akan bertobat kepada-Nya. info
التفاسير:

external-link copy
48 : 16

أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَىٰ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٖ يَتَفَيَّؤُاْ ظِلَٰلُهُۥ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَٱلشَّمَآئِلِ سُجَّدٗا لِّلَّهِ وَهُمۡ دَٰخِرُونَ

Tidakkah orang-orang yang mendustakan Allah itu memperhatikan makhluk-makhluk-Nya dengan mata hati dan perenungan? Yaitu merenungi bagaimana bayangan makhluk-makhluk itu bergerak ke kanan dan ke kiri mengikuti gerakan matahari, serta bagaimana perjalanan matahari di siang hari dan gerakan rembulan di malam hari; seluruh makhluk-makhluk tersebut tunduk kepada Tuhan mereka seraya bersujud dengan sujud yang hakiki dalam kondisi hina. info
التفاسير:

external-link copy
49 : 16

وَلِلَّهِۤ يَسۡجُدُۤ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن دَآبَّةٖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ

Hanya kepada Allah semata segala apa yang ada di langit dan segala apa yang ada di bumi dari kalangan makhluk melata bersujud dan hanya kepada Allah semata para malaikat bersujud; mereka tidak menyombongkan diri dari ibadah dan ketaatan kepada Allah. info
التفاسير:

external-link copy
50 : 16

يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ۩

Para malaikat itu di samping mereka senantiasa beribadah dan taat kepada Allah, mereka juga takut kepada Tuhan mereka yang ada di atas mereka dengan zat, kekuasaan, dan kekuatan-Nya, serta mereka melakukan apa yang Tuhan mereka perintahkan berupa ketaatan. info
التفاسير:

external-link copy
51 : 16

۞ وَقَالَ ٱللَّهُ لَا تَتَّخِذُوٓاْ إِلَٰهَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَإِيَّٰيَ فَٱرۡهَبُونِ

Allah -Subḥānahu- berfirman kepada semua hamba-Nya, “Janganlah kalian mengangkat dua sesembahan karena sesembahan yang benar hanya satu, tidak ada yang kedua dan tidak ada sekutu bagi-Nya. Oleh karena itu, hendaklah hanya kepada-Ku kalian semua takut dan jangan takut kepada selain-Ku.” info
التفاسير:

external-link copy
52 : 16

وَلَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلدِّينُ وَاصِبًاۚ أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَتَّقُونَ

Hanya kepunyaan Allah semata segala yang di langit dan yang ada di bumi, Dialah pencipta, pemilik, dan pengaturnya. Hanya untuk-Nya semata ketaatan, ketundukan, dan keikhlasan sebagai hak yang tetap selama-lamanya. Apakah kalian takut kepada selain Allah? Jangan, akan tetapi takutlah kepada Allah saja. info
التفاسير:

external-link copy
53 : 16

وَمَا بِكُم مِّن نِّعۡمَةٖ فَمِنَ ٱللَّهِۖ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فَإِلَيۡهِ تَجۡـَٔرُونَ

Nikmat apa pun yang ada pada kalian -wahai manusia-, baik nikmat agama atau dunia maka itu semua dari Allah, bukan dari selain-Nya. Kemudian manakala kalian ditimpa ujian, sakit, atau kemiskinan maka hanya kepada Allah semata kalian berdoa dengan merendahkan diri agar Dia menghilangkannya dari kalian. Siapa yang memberikan kenikmatan dan menghilangkan kesulitan maka Dialah semata yang berhak disembah. info
التفاسير:

external-link copy
54 : 16

ثُمَّ إِذَا كَشَفَ ٱلضُّرَّ عَنكُمۡ إِذَا فَرِيقٞ مِّنكُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ

Kemudian bila Allah menjawab doa kalian serta mengangkat kesulitan yang menimpa kalian, ternyata ada sekelompok orang dari kalian yang menyekutukan Tuhan mereka, yaitu mereka menyembah bersama-Nya sesembahan selain-Nya. Mereka benar-benar tidak tahu balas budi. info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• على المجرم أن يستحي من ربه أن تكون نعم الله عليه نازلة في جميع اللحظات ومعاصيه صاعدة إلى ربه في كل الأوقات.
· Sepatutnya penjahat itu merasa malu kepada Tuhannya karena nikmat-nikmat Tuhannya senantiasa mengucur kepadanya setiap saat, sedangkan kejahatannya selalu naik kepada-Nya setiap saat. info

• ينبغي لأهل الكفر والتكذيب وأنواع المعاصي الخوف من الله تعالى أن يأخذهم بالعذاب على غِرَّة وهم لا يشعرون.
· Sepatutnya orang-orang kafir, orang-orang yang mendustakan dan melakukan berbagai bentuk kemaksiatan takut kepada Allah karena Allah bisa mengazab mereka saat mereka lalai tanpa mereka sadari. info

• جميع النعم من الله تعالى، سواء المادية كالرّزق والسّلامة والصّحة، أو المعنوية كالأمان والجاه والمنصب ونحوها.
· Seluruh kenikmatan adalah dari Allah, baik materi seperti rizki, keselamatan dan kesehatan, atau maknawi seperti keamanan, kedudukan, jabatan dan lainnya. info

• لا يجد الإنسان ملجأً لكشف الضُّرِّ عنه في وقت الشدائد إلا الله تعالى فيضجّ بالدّعاء إليه؛ لعلمه أنه لا يقدر أحد على إزالة الكرب سواه.
· Seorang manusia tidak menemukan tempat kembali untuk mengangkat kesulitan di waktu-waktu terjepit kecuali kepada Allah -Ta'ālā-, sehingga ia pun berdoa dengan sepenuh hati kepada-Nya karena dia mengetahui bahwa hanya Allah yang mampu mengangkat kesulitan yang menimpanya. info