د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - آلماني ژباړه - فرنک بوبنهایم

At-Takāthur

external-link copy
1 : 102

أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ

Die Vermehrung lenkt euch ab, info
التفاسير:

external-link copy
2 : 102

حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ

bis ihr die Friedhöfe besucht. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 102

كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

Keineswegs! Ihr werdet (es noch) erfahren. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 102

ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

Abermals: Keineswegs! Ihr werdet (es noch) erfahren. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 102

كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ

Keineswegs! Wenn ihr es nur mit dem Wissen der Gewißheit wüßtet! info
التفاسير:

external-link copy
6 : 102

لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ

Ihr werdet ganz gewiß den Höllenbrand sehen. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 102

ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ

Abermals: Ihr werdet ihn mit dem Auge der Gewißheit sehen. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 102

ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ

Hierauf werdet ihr an jenem Tag ganz gewiß nach der Wonne gefragt werden. info
التفاسير: