د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - جرمني ژباړه - ابو رضا

Al-Aʿlā

external-link copy
1 : 87

سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى

Preise den Namen deines Allerhöchsten Herrn info
التفاسير:

external-link copy
2 : 87

ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ

Der erschaffen und geformt hat info
التفاسير:

external-link copy
3 : 87

وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ

Der bestimmt und leitet info
التفاسير:

external-link copy
4 : 87

وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ

Der die Weide hervorbringt info
التفاسير:

external-link copy
5 : 87

فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ

und sie zu versengter Spreu macht. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 87

سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ

Wir werden dir (den Quran) verlesen lassen, und du sollst (ihn) nicht vergessen info
التفاسير:

external-link copy
7 : 87

إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ

es sei denn, was Allah will; denn Er kennt das Offenkundige und das Verborgene. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 87

وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ

Und Wir werden es dir zum Heil leicht machen. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 87

فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ

So ermahne, wo die Ermahnung nützt! info
التفاسير:

external-link copy
10 : 87

سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ

Mahnen lassen wird sich derjenige, der gottesfürchtig ist info
التفاسير: