د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - فولاني ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه

external-link copy
66 : 40

۞ قُلۡ إِنِّي نُهِيتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَمَّا جَآءَنِيَ ٱلۡبَيِّنَٰتُ مِن رَّبِّي وَأُمِرۡتُ أَنۡ أُسۡلِمَ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Maaku an Nulaaɗo: min, Allah haɗii lam rewugol, ɗin ɗi rewoton, hara wanaa Allah; sanamuuji ɗi nafataa, ɗi lorrataa. Mi haɗa ɗum, nde hujjaaji ɗin arunoo e am, fii ɓanngingol meere rewugol ɗin. Allah yamiri lam kadi, nde mi jebbilantoo Mo, Kanko tun, ka dewal. Tawde ko Kanko woni Jeyɗo tageefo ngon fow. Jeyɗo ngo alaa, si wanaa Kanko. info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• دخول الدعاء في مفهوم العبادة التي لا تصرف إلا إلى الله؛ لأن الدعاء هو عين العبادة.
Du'agol no naati e ko wi'aa kon dewal, ngal fewnirtaake, si wanaa e Allah. Tawde ko du'agol ngol, woni dewal ngal tigiri. info

• نعم الله تقتضي من العباد الشكر.
Neemaaji Allah ɗin, no waɗɗini e jeyaaɓe ɓen, yettugol ɗi. info

• ثبوت صفة الحياة لله.
Aayeeje ɗen joopike fii siforgol Allah, nguurndam. info

• أهمية الإخلاص في العمل.
Laɓɓingol fonndo, hino himmi e golle. info