د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - فولاني ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه

external-link copy
130 : 20

فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ غُرُوبِهَاۖ وَمِنۡ ءَانَآيِٕ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡ وَأَطۡرَافَ ٱلنَّهَارِ لَعَلَّكَ تَرۡضَىٰ

Munño -an Nulaaɗo- e dow ko fennooɓe ma ɓen wowlata kon immorde e sifaaji meerenteeji, subuhino yettaa Joomi maaɗa ka Julde Subaka ko adii ƴellitagol naange ngen, e ka Julde Alansaraa ko adii mutugol magge, e ka Julde Futuroo e Gee- ƴe immorde e saa'iiji jemma on, e ka Julde Fanaa ka mortagol magge ɓaawo lannugol feccere arane- re nden ka ñallal e ka Julde Futuroo ɓaawo lannugol feccere ɗiɗaɓere nden e ñallal ngal; jorto fii yo a heɓu ka Alla immorde e mbarjaari ko waltortaa ɗum. info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• من الأسباب المعينة على تحمل إيذاء المعرضين استثمار الأوقات الفاضلة في التسبيح بحمد الله.
No jeyaa sabuuji wallayɗi ɗin e ronndagol lorra ɗurniiɓe ɓen gollirgol waqtuuji moƴƴi ɗin ka Subuhinagol Yetta Alla. info

• ينبغي على العبد إذا رأى من نفسه طموحًا إلى زينة الدنيا وإقبالًا عليها أن يوازن بين زينتها الزائلة ونعيم الآخرة الدائم.
No haanani jeyaaɗo on si o yi e wonkii makko miile faade e cuɗaari aduna e fewtugol e ɗum; nde o etata hakkunde cuɗaaje mun lannɗayɗe ɗen e Neemaaji Laakara duumotooɗi ɗin. info

• على العبد أن يقيم الصلاة حق الإقامة، وإذا حَزَبَهُ أمْر صلى وأَمَر أهله بالصلاة، وصبر عليهم تأسيًا بالرسول صلى الله عليه وسلم.
No fawii jeyaaɗo on ñiiɓugol e Julde nden ñiiɓugol goongawol, si huunde maaɓii mo o Juula o yamira ɓeynguure makko nden juulugol, o munñoo e hoore maɓɓe ka ñentinngol Nulaaɗo (yo Alla juulu e makko hisna). info

• العاقبة الجميلة المحمودة هي الجنة لأهل التقوى.
Battane labaaɗe moƴƴe ɗen, ɗen woni Aljanna on wonannde yimɓe hulooɓe Alla ɓen. info