د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - فولاني ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه

د مخ نمبر:close

external-link copy
118 : 11

وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ ٱلنَّاسَ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗۖ وَلَا يَزَالُونَ مُخۡتَلِفِينَ

Sinno Joomi maa an Nulaaɗo muuyuno waɗugol yimɓe ɓen mofte goote e hoore-goonga, Owaɗat. Ko woni tun, O muuyaali ɗum. Ɓe seeratah hiɓe luutondira sabu jokkugol mbeleeɗe e bewre. info
التفاسير:

external-link copy
119 : 11

إِلَّا مَن رَّحِمَ رَبُّكَۚ وَلِذَٰلِكَ خَلَقَهُمۡۗ وَتَمَّتۡ كَلِمَةُ رَبِّكَ لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ

Si wanaa ɓen ɓe Joomi maa yurmiri hawrineede e peewal. Ɓen ɗon, ɓe luutondirtaa e fii bajjinɗingol Mo ngol. Ko sabu ngol luutondiro O tagiri ɓe: hino e maɓɓe malkisaaɗo e malaaɗo. Konngol Joomi maa an Nulaaɗo -ngol O ñaawunoo ngol ka sakkital- jojjirii hebbinirgol Jahannama kala jokkuɗo seytaane, immorde e jinna e yimɓe. info
التفاسير:

external-link copy
120 : 11

وَكُلّٗا نَّقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلرُّسُلِ مَا نُثَبِّتُ بِهِۦ فُؤَادَكَۚ وَجَآءَكَ فِي هَٰذِهِ ٱلۡحَقُّ وَمَوۡعِظَةٞ وَذِكۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ

Kala e kabaruuji ɗin Men fillani maa an Nulaaɗo, immorde e kabaruuji Nulaaɓe adinooɓe ma ɓen, ko fii no Men tabintinra ɗi fonndo maa ngon e hoore-goonga, ɓe tiiɗina ɗum. Aranii ma e ngol cortewol goonga mo sikke alah e mu'un, e waaju fii heeferɓe ɓen, e janntoore wonannde gomɗimɓe ɓen nafitorayɓe waaju. info
التفاسير:

external-link copy
121 : 11

وَقُل لِّلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنَّا عَٰمِلُونَ

An Nulaaɗo, maakan ɓen ɓe gomɗinaa Alla ɓe bajjinaa Mo: Golliree noone mo'on e ɗuurnagol gaayi e goonga kan faloo ka. Menen kadi, men gollira noone amen e tabitugol e ɗum, nodda e ɗum, muññoo e mun. info
التفاسير:

external-link copy
122 : 11

وَٱنتَظِرُوٓاْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ

Habbitee kadi ko yanata kon e mon. Menen ko men habbitiiɓe ɗum. info
التفاسير:

external-link copy
123 : 11

وَلِلَّهِ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ يُرۡجَعُ ٱلۡأَمۡرُ كُلُّهُۥ فَٱعۡبُدۡهُ وَتَوَكَّلۡ عَلَيۡهِۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ

Ko Alla tun heeranii anndugol ko wirnii kon ka kammuuli e ka leydi. Huunde e ɗum suuɗaaki Mo. Ko ka Makko Kanko tun woni ko fiyaaku on fow ruttetee Ñalnde Darngal. Awa rewu Mo an Nulaaɗo, Kanko tun, fawo-ɗaa e Makko e fiyaaku maa kala. Joomi maa wonaali welsindiiɗo e kon ko golloton. Himo anndi ɗum, O yoɓitoyay kala e mon ko golli kon. info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• بيان الحكمة من القصص القرآني، وهي تثبيت قلب النبي صلى الله عليه وسلم وموعظة المؤمنين.
Aayeeje ɗen hino ɓanngini hikma fillayeeji Alqur'aana ɗin; wonnde ko fii tabintingol fonndo Annabiijo on mo jam e kisiyee woni e mun on, e waajitorgol gomɗimɓe ɓen. info

• انفراد الله تعالى بعلم الغيب لا يشركه فيه أحد.
Wonnde ko Alla heerori anndugol ko wirnii, gooto kafidaa Mo e ɗum. info

• الحكمة من نزول القرآن عربيًّا أن يعقله العرب؛ ليبلغوه إلى غيرهم.
Hiɗe ɓanngini kadi hikma jippinirgol Alqur'aanaare nden e ɗemngal Aarabu; ko fii no ɓe yottinira nde e woɗɓe goo. info

• اشتمال القرآن على أحسن القصص.
Aayeeje ɗen hino holli wonnde Alqur'aana hino mofti ko ɓuri moƴƴude e fillayeeji. info