د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - فرانسوي ژباړه - محمد حمید الله

At Tîn

external-link copy
1 : 95

وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ

Par le figuier et l’olivier [1076] ! info

[1076] Le figuier et l’olivier: sont visés par là les pays qui produisent ces fruits en abondance.

التفاسير:

external-link copy
2 : 95

وَطُورِ سِينِينَ

Et par le Mont Sînîn[ 1077] ! info

[1077] Il s’agit du Mont Sinaī.

التفاسير:

external-link copy
3 : 95

وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ

Et par cette Cité sûre [1078] ! info

[1078] Cette Cité sûre: la Mecque. Ce verset ainsi que les deux précédents font allusion aux lieux des révélations des trois religions monothéistes.

التفاسير:

external-link copy
4 : 95

لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ

Nous avons certes créé l’homme dans la forme la plus parfaite. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 95

ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ

Ensuite, Nous l’avons ramené au niveau le plus bas, info
التفاسير:

external-link copy
6 : 95

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ

sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres: ceux-là auront une récompense jamais interrompue. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 95

فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ

Après cela, qu’est-ce qui te fait traiter la rétribution de mensonge ? info
التفاسير:

external-link copy
8 : 95

أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ

Allah n’est-Il pas le plus sage des Juges [1079] ? info

[1079] A la fin de cette Sourate, il est recommandé de dire: «Mais si, par mon Seigneur!».

التفاسير: