د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - دري ژباړه - محمد انور بدخشاني

د مخ نمبر:close

external-link copy
17 : 56

يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ

بر آنها پسرانی که همیشه جوان‌اند می‌گردند. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 56

بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ

با جام‌ها و کوزه‌ها و ظرف‌های از شراب جاری (که هیچ بیماری و آفتی ندارد بر آنان می‌گردند). info
التفاسير:

external-link copy
19 : 56

لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ

نه از آن (شراب) سردرد شوند و نه مست و بیهوش. info
التفاسير:

external-link copy
20 : 56

وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ

(و به گرد آنان می‌گردند) با میوه‌هایی که اختیار کنند. info
التفاسير:

external-link copy
21 : 56

وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ

و گوشت پرنده‌ها از هر نوع که اشتها دارند. info
التفاسير:

external-link copy
22 : 56

وَحُورٌ عِينٞ

و زنان سفید روی و بزرگ چشم (گرد آنها می‌گردند). info
التفاسير:

external-link copy
23 : 56

كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ

که همچون مروارید پنهان شده در صدف‌اند. info
التفاسير:

external-link copy
24 : 56

جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

(نعمت‌هایی که به ایشان داده می‌شود) به پاداش کارهایی است که می‌کرده‌اند. info
التفاسير:

external-link copy
25 : 56

لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا

و در آنجا نه سخن بیهوده می‌شنوند و نه سخن گناه. info
التفاسير:

external-link copy
26 : 56

إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا

مگر این سخن را که سلام و درود (بر شما) باد. info
التفاسير:

external-link copy
27 : 56

وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ

و اصحاب دست راست چه (وضع و) حالی دارند، اصحاب دست راست؟. info
التفاسير:

external-link copy
28 : 56

فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ

در (میان) درختان سدر (کنار) بی‌خار‌اند. info
التفاسير:

external-link copy
29 : 56

وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ

و در باغ‌های درختان موز که میوه‌هایش چیده شده است. info
التفاسير:

external-link copy
30 : 56

وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ

و در سایه‌های گسترده‌ info
التفاسير:

external-link copy
31 : 56

وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ

و در کنار آبشارها (و آب‌های روان)، info
التفاسير:

external-link copy
32 : 56

وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ

و در میان میوه‌های فراوان‌ هستند info
التفاسير:

external-link copy
33 : 56

لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ

که نه تمام می‌شود و نه از مصرف آن منع می‌گردند. info
التفاسير:

external-link copy
34 : 56

وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ

و (بر) بسترهای بلند (نشسته اند). info
التفاسير:

external-link copy
35 : 56

إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ

البته ما آن حوران را به طور خاص آفریدیم. info
التفاسير:

external-link copy
36 : 56

فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا

پس ایشان را دوشیزه و باکره گردانیدیم. info
التفاسير:

external-link copy
37 : 56

عُرُبًا أَتۡرَابٗا

زنانی هم سن و سال و شوهر دوست‌اند. info
التفاسير:

external-link copy
38 : 56

لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

این نعمت‌ها برای اصحاب دست راست است. info
التفاسير:

external-link copy
39 : 56

ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

که گروهی از امتهای پیشین. info
التفاسير:

external-link copy
40 : 56

وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

و گروهی از امتهای پسین هستند. info
التفاسير:

external-link copy
41 : 56

وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ

و اصحاب دست چپ چه (وضع و) حالی دارند، اصحاب دست چپ؟ info
التفاسير:

external-link copy
42 : 56

فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ

در باد گرم و آب جوش خواهند بود. info
التفاسير:

external-link copy
43 : 56

وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ

و در سایه‌ای از دود سیاه. info
التفاسير:

external-link copy
44 : 56

لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ

که نه سرد است و نه سودبخش. info
التفاسير:

external-link copy
45 : 56

إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ

چون آنان پیش از این (در دنیا) در ناز و نعمت و خوشگذرانی بودند. info
التفاسير:

external-link copy
46 : 56

وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ

و همیشه بر گناه بزرگ ادامه می‌دادند. info
التفاسير:

external-link copy
47 : 56

وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

و می‌گفتند: (راجع به انکار قیامت) آیا چون مردیم و خاک و استخوان گشتیم دوباره زنده خواهیم شد؟ info
التفاسير:

external-link copy
48 : 56

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ

و آیا پدران نخستین ما (نیز دوباره زنده می‌شوند؟) info
التفاسير:

external-link copy
49 : 56

قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ

بگو: البته تمام پیشینیان و پسینیان. info
التفاسير:

external-link copy
50 : 56

لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ

به‌سوی وعده‌گاه روز معین جمع کرده می‌شوند. info
التفاسير: