د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - د المختصر في تفسیر القرآن الکریم چینایي ژباړه

د مخ نمبر:close

external-link copy
23 : 34

وَلَا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ عِندَهُۥٓ إِلَّا لِمَنۡ أَذِنَ لَهُۥۚ حَتَّىٰٓ إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمۡ قَالُواْ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمۡۖ قَالُواْ ٱلۡحَقَّۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ

惟获真主允许者,方能说情有益;惟获真主喜悦者,方被允许说情。真主的伟大表现之一,祂一旦说话,众天使因服从祂的言语而垂下翅膀,当他们心中恐惧消散时,他们问吉卜利勒:“你们的主说什么?”吉卜利勒说:“真理。”祂确是本体和权威至尊的,确是至大的。 info
التفاسير:

external-link copy
24 : 34

۞ قُلۡ مَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ قُلِ ٱللَّهُۖ وَإِنَّآ أَوۡ إِيَّاكُمۡ لَعَلَىٰ هُدًى أَوۡ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ

使者啊!你对那些以物配主者说:“是谁从天上降下雨水,又在大地上生出果实、庄稼和水果成为你们的给养?”你说:“是真主借此供你们给养,以物配主者啊!我们或你们,要么获得引导,要么步入远离真理的明显迷误中,我们的一方必定如此。毫无疑问,获引导者是众信士,迷误者是以物配主者。” info
التفاسير:

external-link copy
25 : 34

قُل لَّا تُسۡـَٔلُونَ عَمَّآ أَجۡرَمۡنَا وَلَا نُسۡـَٔلُ عَمَّا تَعۡمَلُونَ

使者啊!你对他们说:“复活日你们不为我们所犯的罪负责,我们也不为你们的行为负责。” info
التفاسير:

external-link copy
26 : 34

قُلۡ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفۡتَحُ بَيۡنَنَا بِٱلۡحَقِّ وَهُوَ ٱلۡفَتَّاحُ ٱلۡعَلِيمُ

你对他们说:“复活日,真主将把你们和我们集合起来,然后在我们之间秉公判决,真理者和荒谬者就会明辩。真主是公正的裁决者,确是全知的。” info
التفاسير:

external-link copy
27 : 34

قُلۡ أَرُونِيَ ٱلَّذِينَ أَلۡحَقۡتُم بِهِۦ شُرَكَآءَۖ كَلَّاۚ بَلۡ هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

使者啊!你对他们说:“让我们看看你们崇拜的所谓真主伙伴吧。”不然,事情并非如此。祂是万能,无人能战胜的,祂在创造、能力和裁决上是至睿的。 info
التفاسير:

external-link copy
28 : 34

وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا كَآفَّةٗ لِّلنَّاسِ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

使者啊!我只为全人类而派遣你,你当以乐园向敬畏者报喜,以火狱恐吓悖逆和不义者。但是,大部分人并不知道,即使他们知道也予以否认。 info
التفاسير:

external-link copy
29 : 34

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

急于承受刑罚的以物配主者说:“如果你们是诚实的,你们所昭示的是真理,那么这个警告的刑罚什么时候实现呢?” info
التفاسير:

external-link copy
30 : 34

قُل لَّكُم مِّيعَادُ يَوۡمٖ لَّا تَسۡتَـٔۡخِرُونَ عَنۡهُ سَاعَةٗ وَلَا تَسۡتَقۡدِمُونَ

使者啊!你对这些急于得到惩罚者说:“你们有一个定期,到时候,你们不得推迟一时,也不得提前一时,即复活之日。” info
التفاسير:

external-link copy
31 : 34

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن نُّؤۡمِنَ بِهَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ وَلَا بِٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِۗ وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّٰلِمُونَ مَوۡقُوفُونَ عِندَ رَبِّهِمۡ يَرۡجِعُ بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٍ ٱلۡقَوۡلَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ لَوۡلَآ أَنتُمۡ لَكُنَّا مُؤۡمِنِينَ

不信道者说:“我们绝不信穆罕默德所说的降示于他的这部《古兰经》,我们也绝不信之前的天经。”使者啊!你将看到,复活日清算时,不义者将被拘留在他们的主那里,他们相互辩驳,各方都在推卸责任、相互指责。被欺压的追随者对曾在今世压迫他们的首领们说:“假如不是你们误导我们,我们定是信仰真主及其使者的信士。” info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• التلطف بالمدعو حتى لا يلوذ بالعناد والمكابرة.
1-      和蔼对待妄言者,以便他远离固执和骄傲。 info

• صاحب الهدى مُسْتَعْلٍ بالهدى مرتفع به، وصاحب الضلال منغمس فيه محتقر.
2-      遵循正道者因获引导而高高居上。迷误之人因其深陷其中而卑鄙低贱。 info

• شمول رسالة النبي صلى الله عليه وسلم للبشرية جمعاء، والجن كذلك.
3-      先知(愿主福安之)带来的宗教是针对全人类和精灵的。 info