د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - د المختصر في تفسیر القرآن الکریم چینایي ژباړه

د مخ نمبر:close

external-link copy
60 : 23

وَٱلَّذِينَ يُؤۡتُونَ مَآ ءَاتَواْ وَّقُلُوبُهُمۡ وَجِلَةٌ أَنَّهُمۡ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ رَٰجِعُونَ

他们积极行善,用善功接近真主,他们担心复活日真主不接受他们的善功。 info
التفاسير:

external-link copy
61 : 23

أُوْلَٰٓئِكَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَهُمۡ لَهَا سَٰبِقُونَ

这等人是争先行善的,他们必先得善报。 info
التفاسير:

external-link copy
62 : 23

وَلَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ وَلَدَيۡنَا كِتَٰبٞ يَنطِقُ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

我只以每个人的能力而加以责成。我这里有一个本子,我在其中记录每个人的工作,它宣示着无可争辩的真理。他们不会被亏待,善功不会被减少,罪恶不会被增加。 info
التفاسير:

external-link copy
63 : 23

بَلۡ قُلُوبُهُمۡ فِي غَمۡرَةٖ مِّنۡ هَٰذَا وَلَهُمۡ أَعۡمَٰلٞ مِّن دُونِ ذَٰلِكَ هُمۡ لَهَا عَٰمِلُونَ

不然,否认者的心,对于这部宣示真理的经典,是疏忽的,他们还有其它许多的行为要做。 info
التفاسير:

external-link copy
64 : 23

حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذۡنَا مُتۡرَفِيهِم بِٱلۡعَذَابِ إِذَا هُمۡ يَجۡـَٔرُونَ

直到我以刑罚惩治他们中在今世享受荣华富贵者的时候,他们突然大声求救。 info
التفاسير:

external-link copy
65 : 23

لَا تَجۡـَٔرُواْ ٱلۡيَوۡمَۖ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ

有人对他们说:“今天,你们不要求救,没有人能保护你们不受真主的惩罚。 info
التفاسير:

external-link copy
66 : 23

قَدۡ كَانَتۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡ تَنكِصُونَ

在今世时,真主的迹象被宣读给你们,你们听到它时厌恶地转身离去。 info
التفاسير:

external-link copy
67 : 23

مُسۡتَكۡبِرِينَ بِهِۦ سَٰمِرٗا تَهۡجُرُونَ

你们骄傲自大,将其当做夜谈的资料,你们不尊重它。” info
التفاسير:

external-link copy
68 : 23

أَفَلَمۡ يَدَّبَّرُواْ ٱلۡقَوۡلَ أَمۡ جَآءَهُم مَّا لَمۡ يَأۡتِ ءَابَآءَهُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ

难道这些以物配主者不思考真主所降示的《古兰经》吗?还是没有降临他们祖先的经典已降临他们了呢?他们拒绝,并加以否认。 info
التفاسير:

external-link copy
69 : 23

أَمۡ لَمۡ يَعۡرِفُواْ رَسُولَهُمۡ فَهُمۡ لَهُۥ مُنكِرُونَ

还是他们不认识真主派给他们的穆罕默德(愿主福安之)。因而否认他呢?他们知道他的诚实可靠。 info
التفاسير:

external-link copy
70 : 23

أَمۡ يَقُولُونَ بِهِۦ جِنَّةُۢۚ بَلۡ جَآءَهُم بِٱلۡحَقِّ وَأَكۡثَرُهُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ

他们说:“他是个疯子。”他们确已说谎了。他给他们带来了无可争辩的真理,它是来自真主的。他们的大多数人是讨厌真理的,这是由于他们的嫉妒和顽固不化。 info
التفاسير:

external-link copy
71 : 23

وَلَوِ ٱتَّبَعَ ٱلۡحَقُّ أَهۡوَآءَهُمۡ لَفَسَدَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّۚ بَلۡ أَتَيۡنَٰهُم بِذِكۡرِهِمۡ فَهُمۡ عَن ذِكۡرِهِم مُّعۡرِضُونَ

假如真主让万事万物按照他们的私欲运行,那么,天地必定毁坏了。 info
التفاسير:

external-link copy
72 : 23

أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ خَرۡجٗا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيۡرٞۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ

使者啊!难道你要向他们索取报酬吗?那将使他们拒绝号召。你不会这样做的。你的主的赏赐要比他们的回报更好,真主是最善于供养的。 info
التفاسير:

external-link copy
73 : 23

وَإِنَّكَ لَتَدۡعُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

使者啊!你必定要号召他们走上正道,那就是伊斯兰之道。 info
التفاسير:

external-link copy
74 : 23

وَإِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ عَنِ ٱلصِّرَٰطِ لَنَٰكِبُونَ

不信后世的清算和赏罚者,确已偏离了伊斯兰的正道,走向了通往火狱之路。 info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• خوف المؤمن من عدم قبول عمله الصالح.
1-      信士担心自己的善功不被接受。 info

• سقوط التكليف بما لا يُسْتطاع رحمة بالعباد.
2-      不强人所难是真主对仆人的怜悯。 info

• الترف مانع من موانع الاستقامة وسبب في الهلاك.
3-      奢侈是使人远离正直,遭到毁灭的因素。 info

• قصور عقول البشر عن إدراك كثير من المصالح.
4-      人的有限理智无法理解许多利益。 info