د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - د المختصر في تفسیر القرآن الکریم چینایي ژباړه

external-link copy
35 : 10

قُلۡ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّۚ قُلِ ٱللَّهُ يَهۡدِي لِلۡحَقِّۗ أَفَمَن يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّ أَحَقُّ أَن يُتَّبَعَ أَمَّن لَّا يَهِدِّيٓ إِلَّآ أَن يُهۡدَىٰۖ فَمَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ

使者啊!你对他们说:你们所崇拜的配主有能引导人于真理的吗?你对他们说:只有真主能引导人于真理。是能引导人于真理的更应该受人追随呢?还是须受引导才能遵循正道的更应该受人追随呢?你们怎么能妄称他们是真主的配主呢?你们怎么能作出这样荒谬的判断呢?真主远远地超越于你们的描述。 info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• الهادي إلى الحق هداية التوفيق هو الله وحده دون ما سواه.
1-      引人于真理者只有真主。 info

• الحث على تطلب الأدلة والبراهين والهدايات للوصول للعلم والحق وترك الوهم والظن.
2-      鼓励追求证据,探寻知识和真理,放弃幻想和猜测。 info

• ليس في مقدور أحد أن يأتي ولو بآية مثل القرآن الكريم إلى يوم القيامة.
3-      任何人都不能拟作《古兰经》,即使是《古兰经》中的一节,直至世尽。 info

• سفه المشركين وتكذيبهم بما لم يفهموه ويتدبروه.
4-      阐明以物配主者的愚昧和他们否认自己不理解的东西。 info