د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - بوسنیايي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه.

external-link copy
26 : 36

قِيلَ ٱدۡخُلِ ٱلۡجَنَّةَۖ قَالَ يَٰلَيۡتَ قَوۡمِي يَعۡلَمُونَ

I nakon što je ovaj čovjek poginuo na Allahovom putu, radi uzdizanja Allahove riječi, rečeno mu je: “Uđi u džennet!”, a on, u džennetu, vidjevši kakvo ga uživanje i blagodat dočekaše, reče: “Samo kad bi moj narod mogao znati da sam nadasve sretan i počašćen, i da mi je Allah oprostio grijehe, te me počastio, povjerovao bi kako bi dobio ovakvu nagradu!” info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• أهمية القصص في الدعوة إلى الله.
Kad je riječ o pozivanju u vjeru, značajno mjesto zauzima prenošenje istinitih kazvanja. info

• الطيرة والتشاؤم من أعمال الكفر.
Sujevjerje i pesimizam djela su koja mogu odvesti u nevjerstvo. info

• النصح لأهل الحق واجب .
Obaveza je da oni koji su na istini savjetuju ljude. info

• حب الخير للناس صفة من صفات أهل الإيمان.
Dobronamjernost je osobina vjernika. info