د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - بوسنیايي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه.

external-link copy
34 : 33

وَٱذۡكُرۡنَ مَا يُتۡلَىٰ فِي بُيُوتِكُنَّ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ وَٱلۡحِكۡمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ لَطِيفًا خَبِيرًا

I pamtite, o žene Poslanikove, ajete i hadise koji se kazuju u Resulullahovim, sallallahu alejhi ve sellem, kućama. Allah je bio dobar prema vama kad vas je odabrao da budete Poslanikove žene, majke svih pravovjernih. info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• من توجيهات القرآن للمرأة المسلمة: النهي عن الخضوع بالقول، والأمر بالمكث في البيوت إلا لحاجة، والنهي عن التبرج.
Kur’ani-kerim upućuje muslimanku i na to da ne skreće na sebe pažnju umiljatim načinom govorenja. Isto tako, zapovjeda joj da iz kuće izlazi samo s potrebom, te joj zabranjuje razgolićavanje. info

• فضل أهل بيت رسول الله صلى الله عليه وسلم، وأزواجُه من أهل بيته.
Ovi ajeti sadržajan su pokazatelj vrijednosti ehli-bejta, Poslanikove, sallallahu alejhi ve sellem, porodice, a njegove supruge spadaju u njegovu porodicu. info

• مبدأ التساوي بين الرجال والنساء قائم في العمل والجزاء إلا ما استثناه الشرع لكل منهما.
Princip o jednakosti između muškarca i žena važi za djelovanje i nagradu za činjenje dobra, a ne važi za ona djela u kojima je šerijat napravio razliku između spolova. info