د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - بوسنیايي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه.

external-link copy
11 : 31

هَٰذَا خَلۡقُ ٱللَّهِ فَأَرُونِي مَاذَا خَلَقَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ بَلِ ٱلظَّٰلِمُونَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ

Sve što je spomenuto, o ljudi, dio je onog što je Allah, Jedini, pa pokažite Mi, o vi koji ne vjerujete, šta su stvorili lažni bogovi kojima se, a ne Allahu, klanjate! Ne, nego su nevjernici usred očite zablude, bezumni su i sasvim daleko od Prave staze, tim dalje od Boga jer se klanjaju onima koji ništa ne stvaraju, a i sami su stvoreni. info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• طاعة الله تقود إلى الفلاح في الدنيا والآخرة.
Poslušnost Allahu ima za posljedicu spas na oba svijeta. info

• تحريم كل ما يصد عن الصراط المستقيم من قول أو فعل.
Zabranjeno je sve, bez obzira na to radilo se o riječima ili djelima, što odvraća od Pravog puta. info

• التكبر مانع من اتباع الحق.
Oholost ljude odvraća od slijeđenja istine. info

• انفراد الله بالخلق، وتحدي الكفار أن تخلق آلهتهم شيئًا.
Ovi ajeti sadrže naznaku da samo Allah stvara, kao što sadrže i izazov nevjernicima da božanstva kojima robuju nešto stvore. info