د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - بوسنیايي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه.

external-link copy
184 : 3

فَإِن كَذَّبُوكَ فَقَدۡ كُذِّبَ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِكَ جَآءُو بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُنِيرِ

Ako te u laž utjeraju, o Vjerovjesniče, nemoj tugovati, jer to je običaj nevjernika. I prije tebe su poslanici u laž utjerivani, dolazili su sa jasnim dokazima i sa knjigama koje sadrže opomene, i koje vode Pravom putu i sadrže propise. info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• من سوء فعال اليهود وقبيح أخلاقهم اعتداؤهم على أنبياء الله بالتكذيب والقتل.
U ružna djela i loše osobine jevreja ubraja se i njihovo nasilje prema vjerovjesnicima, koje se ogledalo u poricanju i ubijanju. info

• كل فوز في الدنيا فهو ناقص، وإنما الفوز التام في الآخرة، بالنجاة من النار ودخول الجنة.
Svaki dobitak na ovom svijetu je manjkav, dok potpuni dobitak je na ahiretu, i ogleda se u spasu od džehennema i ulasku u džennet. info

• من أنواع الابتلاء الأذى الذي ينال المؤمنين في دينهم وأنفسهم من قِبَل أهل الكتاب والمشركين، والواجب حينئذ الصبر وتقوى الله تعالى.
U iskušenja vjernika ubraja se i uznemiravanje koje trpe od onih kojima je data knjiga i od mnogobožaca, i u tom slučaju je obavezno da se strpe i da se boje Allaha. info