د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - بوسنیايي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه.

external-link copy
15 : 11

مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتَهَا نُوَفِّ إِلَيۡهِمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ فِيهَا وَهُمۡ فِيهَا لَا يُبۡخَسُونَ

Ko čini djela radi dunjaluka i njegovih prolaznih uživanja, a ne radi Ahireta - daćemo mu nagradu za njegova djela na dunjaluku u vidu zdravlja, sigurnosti i obilne opskrbe, bez da im išta od te nagrade bude uskraćeno. info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• تحدي الله تعالى للمشركين بالإتيان بعشر سور من مثل القرآن، وبيان عجزهم عن الإتيان بذلك.
Allah Uzvišeni je višebošce izazvao da dođu sa deset sura sličnim kur'anskim surama, i ukazao je da oni to ne mogu uraditi. info

• إذا أُعْطِي الكافر مبتغاه من الدنيا فليس له في الآخرة إلّا النار.
Kada nevjernik dobije ono što želi od dunjaluka, za Ahiret mu neće ostati ništa osim Vatre. info

• عظم ظلم من يفتري على الله الكذب وعظم عقابه يوم القيامة.
Ovi ajeti ukazuju na veličinu nepravde sadržane u izmišljanju laži na Allaha, i veličinu kazne za to na Sudnjem danu. info