د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - فلیپیني (بیسايا) ژباړه - مرکز رواد الترجمة

د مخ نمبر:close

external-link copy
56 : 22

ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ

(Ang tanan) nga kamandoan nianang Adlawa iya lamang sa Allah; Siya magahukom taliwala kanila; busa sila nga mituo (sa Kamatuoran) ug nagbuhat ug matarung nga mga buhat mahiadto sa mga Tanaman sa Kabulahanan. info
التفاسير:

external-link copy
57 : 22

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا فَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ

Ug (alang) niadtong milimod (sa Kamatuoran), ug nagsalikway sa mga Pinadayag sa Dios (Allah), kini sila mao ang makabaton ug Makauulaw nga Silot. info
التفاسير:

external-link copy
58 : 22

وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوٓاْ أَوۡ مَاتُواْ لَيَرۡزُقَنَّهُمُ ٱللَّهُ رِزۡقًا حَسَنٗاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ

Ug (alang) niadtong mga milalin sa Dalan sa Allah ug pagkahuman gipatay o namatay, ang Allah (Dios) sa pagkatinuod mohatag kanila ug maayong tagana, ug sa pagkatinuod ang Allah mao ang Labing Maayo nga Tighatag. info
التفاسير:

external-link copy
59 : 22

لَيُدۡخِلَنَّهُم مُّدۡخَلٗا يَرۡضَوۡنَهُۥۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٞ

Siya sa pagkatinuod magpasulod kanila sa usa ka kadapit (sa Paraiso) nga diin sila mahimuot pag-ayo, ug sa pagkatinuod ang Allah mao ang Labing Nakahibalo sa Tanan, ang Mapailubon. info
التفاسير:

external-link copy
60 : 22

۞ ذَٰلِكَۖ وَمَنۡ عَاقَبَ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبَ بِهِۦ ثُمَّ بُغِيَ عَلَيۡهِ لَيَنصُرَنَّهُ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٞ

(Mao) ingon niini; ug siya nga mobalos sa sama (nga paagi) nianang gisakit ngadto kaniya, ang Allah motabang gayud kaniya; sa pagkatinuod ang Allah mao ang Nagapasaylo (sa mga sala), ang Mapasayloon. info
التفاسير:

external-link copy
61 : 22

ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٞ

Kana tungod kay ang Allah naghimo sa gabii nga mosulod sa adlaw, ug naghimo sa adlaw nga mosulod sa gabii, kana tungod kay ang Allah mao ang Hingpit Nakadungog, Hingpit Nakakita. info
التفاسير:

external-link copy
62 : 22

ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ هُوَ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ

Kana tungod kay ang Allah mao ang hingpit nga Kamatuoran, ug ang unsay ilang gisangpit gawas Kaniya - kana bakak - ug sa pagkatinuod ang Allah mao ang Labing Hataas, ang Labing Halangdon. info
التفاسير:

external-link copy
63 : 22

أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَتُصۡبِحُ ٱلۡأَرۡضُ مُخۡضَرَّةًۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٞ

Wala ba ninyo makita nga ang Allah nagpadala ug tubig gikan sa panganod aron ang yuta mahimong lunhaw? Sa pagkatinuod ang Allah maoy Labing Maliputon, Labing Nasayud. info
التفاسير:

external-link copy
64 : 22

لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ

Iya sa (Allah lamang) ang tanan nga anaa sa kalangitan ug ang tanan nga anaa sa kayutaan. Sa pagkatinuod ang Allah mao ang Igo sa Kaugalingon, ang Dalaygon. info
التفاسير: