د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - اذربایجاني ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه

external-link copy
50 : 8

وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ يَتَوَفَّى ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَضۡرِبُونَ وُجُوهَهُمۡ وَأَدۡبَٰرَهُمۡ وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ

Ey Peyğəmbər! Kaş ki, sən Allaha və Onun Rəsullarına küfür edən kafirləri mələk­lərin onların ruhlarını alanda görərdin! Üzlərinə və dönüb qaçdıqda isə arxalarına vuraraq canlarından alır: "Ey Kafirlər! Dadın yan­dırıcı odun əzabı­nı!" – deyirlər. Əgər sən buna şahid olsaydın bu zaman dəhşətli bir şeyə şahid olardın. info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• البَطَر مرض خطير ينْخَرُ في تكوين شخصية الإنسان، ويُعَجِّل في تدمير كيان صاحبه.
• Təkəbbürlük insan şəxsiyyətinə xələl gətirən və insanı məhvə sürükləyən təhlükəli bir xəstəlikdir. info

• الصبر يعين على تحمل الشدائد والمصاعب، وللصبر منفعة إلهية، وهي إعانة الله لمن صبر امتثالًا لأمره، وهذا مشاهد في تصرفات الحياة.
• Səbir insanı məşəqqətlər və müsibətlər qarşısında sarsılmamağa yardım edir. Səbirli olmağın İlahi bir mənfəəti Allahın səbrlə bağlı əmrini yerinə yetirənə yardım etməsidir. Bu dünya həyatında müşahidə olunan şeylərdəndir. info

• التنازع والاختلاف من أسباب انقسام الأمة، وإنذار بالهزيمة والتراجع، وذهاب القوة والنصر والدولة.
• Mübahisə və ixtilaf etmək ümmətin parçalanmasına, zəyifləməsinə, güc-qüvvətin, qələbənin getməsinə və dövlətin məhv olmasına aparan səbəblərindəndir. info

• الإيمان يوجب لصاحبه الإقدام على الأمور الهائلة التي لا يُقْدِم عليها الجيوش العظام.
• İman insanı böyük qoşunların edə bilmədiyi əzəmətli işləri etməyə sövq edir. info