د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - اکاني ژباړه - اشانتي - هارون اسماعیل

Al-A’alaa

external-link copy
1 : 87

سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى

Bͻ wo Wura Nyankopͻn Kokuroko no abodin. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 87

ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ

(Wo Wura) no a Ɔbͻͻ adeε, totoo biribiara pεpεεpε, info
التفاسير:

external-link copy
3 : 87

وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ

Na Ɔyε nhyehyεe san kyerε (nipa) kwan, info
التفاسير:

external-link copy
4 : 87

وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ

Na Ɔma nwira mono fifiri, info
التفاسير:

external-link copy
5 : 87

فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ

Na Ɔma no woɔ, na ɛdwan. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 87

سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ

(Ɔkͻmhyεni), Yεbεkenkan (Qur’aan no) akyerε wo, na wo werε mfi, info
التفاسير:

external-link copy
7 : 87

إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ

Gye sε deԑ Nyankopͻn pε. Nokorε sε, Ɔno na Ɔnim deε εda adie ne deε asuma. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 87

وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ

Na Yεbεyε no mmrε ama wo ama no ayε mmrε. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 87

فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ

Enti tu (wͻn) fo, efrisε mfasoͻ wͻ afutuo no so. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 87

سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ

Obi a ɔsuro Nyame no de bɛtu ne ho fo. info
التفاسير: