ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߕߊߌߟߊߣߘߌ߲ߞߊ߲ ߘߐ߫

ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ:close

external-link copy
36 : 69

وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٖ

และไม่มีอาหารอย่างใดสำหรับเขา นอกจากน้ำหนองที่ไหลมาจากแผลบนร่างกายของชาวนรก info
التفاسير:

external-link copy
37 : 69

لَّا يَأۡكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡخَٰطِـُٔونَ

ไม่มีผู้ใดกินมัน นอกจากบรรดาผู้กระทำความผิดบาปและฝ่าฝืนต่อบทบัญญัติของพระองค์อัลลอฮฺ info
التفاسير:

external-link copy
38 : 69

فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ

ข้าขอสาบานต่อพระองค์อัลลอฮฺในสิ่งที่พวกเจ้ามองเห็น info
التفاسير:

external-link copy
39 : 69

وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ

และข้าขอสาบานต่อพระองค์อัลลอฮฺในสิ่งที่พวกเจ้ามองไม่เห็นเช่นกัน info
التفاسير:

external-link copy
40 : 69

إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ

แท้จริง อัลกุรอานนั้นคือคำกล่าวของพระองค์อัลลอฮฺ ได้ถูกนำมาอ่านแก่มวลมนุษย์โดยท่านศาสนทูตของพระองค์ ผู้ทรงเกียรติ info
التفاسير:

external-link copy
41 : 69

وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ

และมันมิใช่ถ้อยคำของกวี เพราะมันไม่ได้แต่งขึ้นมาตามบทกลอนของบทกวีแต่อย่างใด ส่วนน้อยนักที่พวกเจ้าจะศรัทธา info
التفاسير:

external-link copy
42 : 69

وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنٖۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ

และมันไม่ใช่คำกล่าวของพ่อมดหมอผี ซึ่งคำทำนายของพวกเขานั้นแตกต่างไปจากอัลกรุอ่านอย่างสิ้นเชิง แต่น้อยนักที่พวกเจ้าจะไตร่ตรอง info
التفاسير:

external-link copy
43 : 69

تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

แต่ทว่าอัลกรุอ่านนั้น ถูกประทานลงมาจากพระผู้อภิบาลแห่งทุกสรรพสิ่งบนโลกนี้ทั้งปวง info
التفاسير:

external-link copy
44 : 69

وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَيۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِيلِ

และถ้าเขา(นบีมุหัมมัด)เสกสรรกล่าวคำเท็จบางคำ และอ้างว่ามาจากเรา(พระองค์อัลลอฮฺ)ซึ่งพระองค์ไม่ได้กล่าวมันขึ้นมาแต่อย่างใด info
التفاسير:

external-link copy
45 : 69

لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِٱلۡيَمِينِ

เราก็จะเอาโทษเขาและดำเนินการกับเขาอย่างรุนแรงและถึงที่สุด info
التفاسير:

external-link copy
46 : 69

ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِينَ

แล้วเราก็จะตัดเส้นเลือดทุกเส้นที่เชื่อมต่อกับหัวใจของเขาให้ขาด info
التفاسير:

external-link copy
47 : 69

فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ

ดังนั้นจะไม่มีผู้ใดในหมู่พวกเจ้าสามารถยับยั้งเราจากเขาได้ แล้วมันมิอาจเป็นไปได้เลยที่เขา(นบีมุหัมมัด)จะเสกสรรกล่าวคำเท็จแก่เราเพื่อเอาใจพวกเจ้าเป็นอันขาด info
التفاسير:

external-link copy
48 : 69

وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ

และแท้จริงอัลกุรอานนั้นเป็นข้อเตือนสติแก่บรรดาผู้ยำเกรงต่อพระผู้อภิบาลของเขาด้วยการปฏิบัติตามคำบัญชาของพระองค์และหลีกเลี่ยงข้อห้ามของพระองค์ info
التفاسير:

external-link copy
49 : 69

وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ

แท้จริงเราก็รู้ดีว่าในหมู่พวกเจ้านั้นมีผู้ปฏิเสธศรัทธาต่ออัลกรุอ่านเล่มนี้อย่างแน่นอน info
التفاسير:

external-link copy
50 : 69

وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ

และแท้จริงการปฏิเสธศรัทธาต่ออัลกรุอ่านนั้นเป็นการเศร้าโศกเสียใจอย่างยิ่งในวันกิยามะฮฺ(วันปรโลก) info
التفاسير:

external-link copy
51 : 69

وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ

และแท้จริงอัลกุรอานนั้นคือสัจธรรมที่เที่ยงแท้ และปราศจากข้อสงสัยใดๆ ในการถูกประทานลงมาจากพระองค์อัลลอฮฺ info
التفاسير:

external-link copy
52 : 69

فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ

โอ้ รอซูลเอ๋ย ดังนั้นเจ้าจงระงับและปฏิเสธการกล่าวอ้างใดๆที่ไม่เหมาะสมหรือคู่ควรแก่พระผู้อภิบาลของเจ้า และจงกล่าวสดุดีพระองค์ด้วยพระนามแห่งพระผู้อภิบาลของเจ้าผู้ทรงยิ่งใหญ่เถิด info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• تنزيه القرآن عن الشعر والكهانة.
•คัมภีร์อัลกรุอ่านบริสุทธิ์จากการผสมผสานกับบทกวีหรือโคลงหมอดูอย่างแน่นอน info

• خطر التَّقَوُّل على الله والافتراء عليه سبحانه.
•อันตรายจากการกล่าวเท็จต่อพระองค์อัลลอฮฺและการเสกสรรคำกล่าวที่เป็นเท็จต่อพระองค์ผู้ทรงบริสุทธิ์เกรียงไกร info

• الصبر الجميل الذي يحتسب فيه الأجر من الله ولا يُشكى لغيره.
•การอดทนที่ดีงามนั้น คือการมุ่งหวังผลตอบแทนจากพระองค์อัลลอฮฺเพียงผู้เดียวเท่านั้น โดยไม่พึ่งหวังจากผู้อื่นใดนอกเหนือพระองค์ info